Parallel Verses

NET Bible

until I make your enemies a footstool for your feet."'

New American Standard Bible

Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

King James Version

Until I make thy foes thy footstool.

Holman Bible

until I make Your enemies Your footstool.’

International Standard Version

until I make your enemies your footstool."'

A Conservative Version

until I place thine enemies a footstool of thy feet.

American Standard Version

Till I make thine enemies the footstool of thy feet.

Amplified


Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

An Understandable Version

until I put your enemies [in subjection] beneath your feet.'

Anderson New Testament

till I make thy enemies thy footstool.

Bible in Basic English

Till I put all those who are against you under your feet.

Common New Testament

until I make your enemies a footstool for your feet."'

Daniel Mace New Testament

until I make thy foes thy footstool."

Darby Translation

until I have put thine enemies to be the footstool of thy feet.

Godbey New Testament

until I may make thy enemies the footstool of thy feet.

Goodspeed New Testament

Until I make your enemies your footstool.'

John Wesley New Testament

Sit thou on my right-hand, Until I make thine enemies thy footstool.

Julia Smith Translation

Even till I set thine enemies the footstool of thy feet.

King James 2000

Until I make your foes your footstool.

Lexham Expanded Bible

until I make your enemies a footstool for your feet." '

Modern King James verseion

until I place Your enemies as a footstool to Your feet."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'The Lord said to my Lord sit on my right hand, until I make thy foes, thy footstool.'

Moffatt New Testament

till I make your enemies a footstool for your feet'.

Montgomery New Testament

"Until I make thine enemies A footstool under thy feet.

New Heart English Bible

until I make your enemies a footstool for your feet."'

Noyes New Testament

until I make thine enemies thy footstool."

Sawyer New Testament

till I make your enemies your footstool.

Thomas Haweis New Testament

until I make thine enemies a footstool for thy feet."

Twentieth Century New Testament

Till I put your enemies as a footstool under they feet."'

Webster

Until I make thy foes thy footstool.

Weymouth New Testament

until I make thy foes a footstool under thy feet.'

Williams New Testament

Until I make your enemies the footstool of your feet."'

World English Bible

until I make your enemies a footstool for your feet."'

Worrell New Testament

till I make Thy foes a footstool for Thy feet.'

Worsley New Testament

Sit thou at my right hand, till I make thine enemies thy footstool."

Youngs Literal Translation

till I make thy foes thy footstool;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I make
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

References

Morish

Watsons

Context Readings

Peter's Sermon On The Day Of Pentecost

34 For David did not ascend into heaven, but he himself says, 'The Lord said to my lord, "Sit at my right hand 35 until I make your enemies a footstool for your feet."' 36 Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."


Cross References

Genesis 3:15

And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; her offspring will attack your head, and you will attack her offspring's heel."

Joshua 10:24-25

When they brought the kings out to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came up and put their feet on their necks.

Psalm 2:8-12

Ask me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.

Psalm 18:40-42

You make my enemies retreat; I destroy those who hate me.

Psalm 21:8-12

You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.

Psalm 72:9

Before him the coastlands will bow down, and his enemies will lick the dust.

Isaiah 49:23

Kings will be your children's guardians; their princesses will nurse your children. With their faces to the ground they will bow down to you and they will lick the dirt on your feet. Then you will recognize that I am the Lord; those who wait patiently for me are not put to shame.

Isaiah 59:18

He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands.

Isaiah 60:14

The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, 'The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.'

Isaiah 63:4-6

For I looked forward to the day of vengeance, and then payback time arrived.

Luke 19:27

But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"

Luke 20:16-18

He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never happen!"

Romans 16:20

The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

Revelation 19:19-3

Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.

Revelation 20:8-15

and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain