Parallel Verses
The Emphasized Bible
And they answered, that they knew not whence.
New American Standard Bible
So they answered that they did not know where it came from.
King James Version
And they answered, that they could not tell whence it was.
Holman Bible
So they answered that they did not know its origin.
International Standard Version
So they answered that they didn't know where it was from.
A Conservative Version
And they replied not to know from where.
American Standard Version
And they answered, that they knew not whence it was .
Amplified
So they replied that they did not know from where it came.
An Understandable Version
Then they answered Jesus that they did not know [who authorized John's immersion].
Anderson New Testament
And they answered, that they knew not whence it was.
Bible in Basic English
And they made answer that they had no idea where it came from.
Common New Testament
So they answered that they did not know where it was from.
Daniel Mace New Testament
they answer'd then, they did not know which it was.
Darby Translation
And they answered, they did not know whence.
Godbey New Testament
And they responded, We do not know whence it is.
Goodspeed New Testament
So they answered that they did not know where it came from.
John Wesley New Testament
for they are persuaded that John was a prophet.
Julia Smith Translation
And they answered not to know from whence.
King James 2000
And they answered, that they could not tell from where it was.
Lexham Expanded Bible
And they replied [that they] did not know where [it was] from.
Modern King James verseion
And they answered that they could not tell from where it was.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they answered that they could not tell whence it was.
Moffatt New Testament
So they answered that they did not know where it came from.
Montgomery New Testament
So they answered that they did not know whence it was.
NET Bible
So they replied that they did not know where it came from.
New Heart English Bible
They answered that they did not know where it was from.
Noyes New Testament
And they answered, that they did not know whence it was.
Sawyer New Testament
And they answered, They did not know whence.
Thomas Haweis New Testament
And they answered, We know not from whence.
Twentieth Century New Testament
So they answered that they did not know its origin.
Webster
And they answered, that they could not tell whence it was.
Weymouth New Testament
And they answered that they did not know the origin of it.
Williams New Testament
So they answered and said that they did not know where it was from.
World English Bible
They answered that they didn't know where it was from.
Worrell New Testament
And they answered that they knew not whence it was;
Worsley New Testament
And they answered, they did not know whence it was.
Youngs Literal Translation
And they answered, that they knew not whence it was,
Topics
Interlinear
Eido
me
Eido
Word Count of 37 Translations in Luke 20:7
Verse Info
Context Readings
Jesus' Authority Challenged
6 But, if we say, Of men, the people, one and all, will stone us, for, persuaded, they are, that, John, was, a prophet. 7 And they answered, that they knew not whence. 8 And, Jesus, said unto them - Neither do, I, tell, you, by what authority, these things, I am doing.
Cross References
Isaiah 6:9-10
Then said be - Go and say unto this people, - Hear on but do not discern, See on but do not perceive:
Isaiah 26:11
O Yahweh though thy hand be lifted up, - yet do they not see, Would they might see - and turn pale at a peoples zeal, - Surely, the fire of thine enemies, must consume them!
Isaiah 29:9-12
Stand ye stock still and stare, Besmear your eyes and be blind, - They are drunken but not with wine, They reel, but not with strong drink;
Isaiah 29:14
Therefore, behold me! again dealing wonderfully with this people, doing wonderfully a wonderful thing, - So shall perish, the wisdom of their wise men, And the intelligence of their intelligent men, shall vanish!
Isaiah 41:28
So I look, And there is not, a Man! Even among these And there is none to advise, - That, when I ask them, can answer a word.
Isaiah 42:19-20
Who is, blind, like an intimate friend? Or blind like the Servant of Yahweh?
Isaiah 44:18
They have not taken note, neither can they perceive, - He hath besmeared - past seeing - their eyes, Past understanding, their hearts;
Jeremiah 8:7-9
Even the stork in the heavens knoweth her appointed times, And the turtle and the swallow and the crane, observe the season for coming; But my people know not the just sentence of Yahweh.
Zechariah 11:15
Then said Yahweh unto me, - Yet further take thee the implements of a worthless shepherd.
Zechariah 11:17
Alas! for my worthless shepherd, who forsaketh the flock, A sword upon his arm, and upon his right eye! - his arm, shall be, utterly withered, and, his right eye, shall be, wholly darkened.
Malachi 2:7-9
For, the lips of a priest, should keep knowledge, and, a deliverance, should men seek at his mouth, - for, the messenger of Yahweh of hosts, he is.
John 3:19-20
And, this, is the judgment: That, the light, hath come into the world, - and men loved, rather the darkness than the light, for, wicked, were their, works.
John 9:39
And Jesus said - For judgment, I, unto this world, came: that, they who were not seeing, might see, and, they who were seeing, might become, blind.
2 Thessalonians 2:10-12
And with all manner of deceit of unrighteousness, in them who are destroying themselves, because, the love of the truth, they did not welcome, that they might be saved; -
2 Timothy 3:8-9
Moreover, like as, Jannes and Jambres, withstood Moses, so, these men also, withstand the truth, - men utterly corrupted in their mind, disapproved concerning their faith;
2 Peter 3:3
Of this, first, taking note - that there will come, in the last of the days, with scoffing, scoffers, after their own covetings, going on,