Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And he began to speak unto the people this simile: 'A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

New American Standard Bible

And He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.

King James Version

Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Holman Bible

Then He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.

International Standard Version

Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went abroad for a long time.

A Conservative Version

And he began to speak this parable to the people. A man planted a vineyard, and leased it to farmers, and went abroad for a considerable time.

American Standard Version

And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.

Amplified

Then He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time [to another country].

An Understandable Version

Then Jesus began speaking to the people. [Note: And perhaps to the religious leaders as well. See Mark 11:18 with 12:1]. He told them this parable: "A man planted a vineyard, then leased it out to tenant farmers and went to another country for a long time.

Anderson New Testament

And he began to speak this parable to the people: A man planted a vineyard, and let it out to vine-dressers, and was absent from home for a long time.

Bible in Basic English

And he gave the people this story: A man made a vine-garden and gave the use of it to some field-workers and went into another country for a long time.

Common New Testament

Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to vine-dressers, and went into another country for a long time.

Daniel Mace New Testament

Then he propos'd this parable to the people, a man planted a vineyard, let it out to husbandmen, and then went a travelling for some time.

Darby Translation

And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.

Godbey New Testament

And He began to speak to the people this parable, A man planted a vineyard and gave it out to husbandmen, and went away a long time.

Goodspeed New Testament

Then he went on to give the people this illustration: "A man once planted a vineyard, and leased it to tenants, and went away for along absence.

John Wesley New Testament

Then he spake this parable to the people: A certain man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Julia Smith Translation

And he began to say to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it to farmers, and went abroad sufficient time.

King James 2000

Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it out to tenants, and went into a far country for a long time.

Lexham Expanded Bible

And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, and leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.

Modern King James verseion

And He began to speak to the people this parable: A certain man planted a vineyard and let it out to vinedressers. And he went into a far country for a long time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then began he to put forth to the people this similitude, "A certain man planted a vineyard, and let it forth to farmers, and went himself into a strange country for a great season.

Moffatt New Testament

Then he proceeded to tell the people the following parable. "A man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went abroad for some time.

Montgomery New Testament

Then he began to tell the people this parable. "There was a man who planted a vineyard, and let it out to vine-dressers, and went to another country for a long time.

NET Bible

Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.

New Heart English Bible

He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went on a journey for a long time.

Noyes New Testament

And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went abroad for a long time.

Sawyer New Testament

And he spoke to the people this parable; A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went abroad for a long time.

The Emphasized Bible

And he began, unto the people, to be speaking this parable: - A man, planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went from home for a long time.

Thomas Haweis New Testament

Then he began to speak to the people this parable: A certain man planted a vineyard, and delivered it to husbandmen, and went abroad for a long while.

Twentieth Century New Testament

But Jesus began to tell the people this parable-- "A man once planted a vineyard, and then let it out to tenants, and went abroad for a long while.

Webster

Then he began to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Weymouth New Testament

Then He proceeded to speak a parable to the people. "There was a man," He said, "who planted a vineyard, let it out to vine-dressers, and went abroad for a considerable time.

Williams New Testament

Then He went on to tell the people the following story: "Once upon a time a man planted a vineyard and leased it to tenant farmers, and then went abroad for a long stay.

World English Bible

He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Worrell New Testament

And He began to speak to the people this parable: "A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went abroad for a long time.

Worsley New Testament

Then He began to speak unto the people this parable, A certain man planted a vineyard, and let it out to husbandmen and travelled abroad for a considerable time,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

began he
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

τίς 
Tis 
Usage: 373

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

let
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

it

Usage: 0

ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἀποδημέω 
Apodemeo 
Usage: 0

for a long
ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

References

Morish

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

8 and Jesus said to them, 'Neither do I say to you by what authority I do these things.' 9 And he began to speak unto the people this simile: 'A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time, 10 and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.


Cross References

Matthew 21:33-46

'Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Mark 12:1-12

And he began to speak to them in similes: 'A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Song of Songs 8:11-12

Solomon hath a vineyard in Baal-Hamon, He hath given the vineyard to keepers, Each bringeth for its fruit a thousand silverlings;

Isaiah 5:1-7

Let me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his vineyard: My beloved hath a vineyard in a fruitful hill,

Deuteronomy 1:15-18

'And I take the heads of your tribes, men, wise and known, and I appoint them heads over you, princes of thousands, and princes of hundreds, and princes of fifties, and princes of tens, and authorities, for your tribes.

Deuteronomy 16:18

Judges and authorities thou dost make to thee within all thy gates which Jehovah thy God is giving to thee, for thy tribes; and they have judged the people -- a righteous judgment.

Deuteronomy 17:8-15

When anything is too hard for thee for judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke -- matters of strife within thy gates -- then thou hast risen, and gone up unto the place on which Jehovah thy God doth fix,

Psalm 80:8-14

A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.

Jeremiah 2:21

And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine?

Matthew 25:14

For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,

Luke 19:12

He said therefore, 'A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,

John 15:1-8

'I am the true vine, and my Father is the husbandman;

1 Corinthians 3:6-9

I planted, Apollos watered, but God was giving growth;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain