Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you: delivering you up to the synagogues, and into prison: and bring you before kings and rulers for my name's sake.

New American Standard Bible

“But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for My name’s sake.

King James Version

But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

Holman Bible

But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you. They will hand you over to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors because of My name.

International Standard Version

"But before all these things take place, people will arrest you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.

A Conservative Version

But before all these things, they will throw their hands on you, and will persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

American Standard Version

But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.

Amplified

“But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, turning you over to the synagogues and prisons, and bringing you before kings and governors for My name’s sake.

An Understandable Version

But before all these things happen, the authorities will grab hold of you, and persecute you, and turn you over to the synagogues and prisons [i.e., for punishment and confinement]. They will take you in front of kings and governors for being loyal to me.

Anderson New Testament

But before all these things, they will lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to synagogues, and into prisons, after being brought before kings and governors for my name's sake.

Bible in Basic English

But before all this, they will take you and be very cruel to you, giving you up to the Synagogues and to prisons, taking you before kings and rulers, because of my name.

Common New Testament

But before all this, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons. And you will be brought before kings and governors for my name's sake.

Daniel Mace New Testament

but before all these events, they will seize upon you and persecute you, drag you to the synagogues and to prisons, being accused before kings and governours, for professing my name.

Darby Translation

But before all these things they shall lay their hands upon you and persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors on account of my name;

Godbey New Testament

And before all of these things, they will lay their hands on you, and persecute you, delivering you into their synagogues and prisons, led before kings and governors on account of my name.

Goodspeed New Testament

But before all this, men will arrest you and persecute you, and hand you over to synagogues and prisons and have you brought before kings and governors on my account.

John Wesley New Testament

But before all these things they shall lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my names sake.

Julia Smith Translation

And before all these shall they cast their hands upon you, and drive out, delivering to assemblies, and prisons, being brought before kings and leaders for my name's sake.

King James 2000

But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

Lexham Expanded Bible

"But before all these [things], they will lay their hands on you and will persecute [you], handing [you] over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.

Modern King James verseion

But before all these, they shall lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, being brought before kings and rulers for My name's sake.

Moffatt New Testament

But before all that, men will lay hands on you and persecute you, handing you over to synagogues and prisons; you will be dragged before kings and governors for the sake of my name.

Montgomery New Testament

"But before all these things happen, they will apprehend you and persecute you and deliver you to the synagogues and to prisons, and bring you before kings and governors for the sake of my name.

NET Bible

But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.

New Heart English Bible

But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.

Noyes New Testament

But before all these things they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to synagogues, and into prisons, and bringing you before kings and governors on account of my name.

Sawyer New Testament

But before all these things they shall lay their hands on you, and persecute you, committing you to synagogues and prisons, to be brought before kings and governors on my account;

The Emphasized Bible

And before, all these things, they will thrust upon you their hands, and persecute you, delivering you up into the synagogues and prisons, - when ye have been led away before kings and governors, for the sake of my name;

Thomas Haweis New Testament

But before all these things, they will lay hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and to prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

Twentieth Century New Testament

Before all this, they will lay hands on you and persecute you, and they will betray you to Synagogues and put you in prison, when you will be brought before kings and governors for the sake of my Name.

Webster

But before all these they will lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

Weymouth New Testament

"But before all these things happen they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you up to synagogues and to prison, and you will be brought before kings and governors for my sake.

Williams New Testament

But before all this takes place, people will arrest you and persecute you, and turn you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.

World English Bible

But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.

Worrell New Testament

And, before all these things, they will lay their hands on you, and persecute you, delivering you up into the synagogues and prisons, being brought before kings and governors for My name's sake.

Worsley New Testament

But before all these things they will lay hands on you, and persecute you, delivering you up to synagogues, and prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake:

Youngs Literal Translation

and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name's sake;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πρό 
Pro 
ἐπί 
Epi 
before, above, above ... ago, or ever
on, in, upon, unto, to,
Usage: 34
Usage: 644

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

τούτων 
Touton 
Usage: 43

ἐπιβάλλω 
Epiballo 
Usage: 13


Usage: 0

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

you up
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

ἡγεμών 
hegemon 
Usage: 19

for
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jesus Foretells Wars And Persecution

11 and great earthquakes shall be in all quarters, and hunger, and pestilence, and fearful things. And great signs shall there be from heaven. 12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you: delivering you up to the synagogues, and into prison: and bring you before kings and rulers for my name's sake. 13 And this shall chance you for a testimonial.



Cross References

Acts 8:3

But Saul made havoc of the congregation, entering into every house: and drew out both man and woman, and thrust them into prison.

Matthew 10:16-25

"Behold, I send you forth as sheep among wolves: Be ye therefore wise as serpents, and innocent as doves.

Matthew 22:6

the remnant took his servants, and intreated them ungoodly, and slew them.

Matthew 23:34-36

"Wherefore, Behold, I send unto you prophets, wise men, and scribes. And of them: some shall ye kill and crucify, and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city;

Matthew 24:9-10

Then shall they put you to trouble, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my name's sake:

Mark 13:9-13

But take ye heed to yourselves. For they shall bring you up to the councils, and into the synagogues, and ye shall be beaten, and ye shall be brought before rulers and kings, for my sake, for a testimonial unto them.

Luke 11:49-51

"Therefore said the wisdom of God: I will send them prophets and apostles, and of them they shall slay and persecute:

John 15:20

Remember the saying, that I said unto you, 'The servant is not greater than the Lord.' If they have persecuted me, so will they persecute you. If they have kept my saying, so will they keep yours.

John 16:2-3

They shall excommunicate you: yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doth God true service.

Acts 4:3-7

And they laid hands on them, and put them in hold until the next day. For it was now eventide.

Acts 5:17-19

Then the chief priest rose up, and all they that were with him: which is the sect of the Sadducees: and were full of indignation,

Acts 5:40

And to him they agreed, and called the apostles, and beat them, and commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.

Acts 6:12-15

and they moved the people, and the elders, and the scribes: and they came upon him and caught him, and brought him to the council,

Acts 7:57-60

Then they gave a shout with a loud voice, and stopped their ears and all ran upon him at once,

Acts 9:4

And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"

Acts 12:1-4

In that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the congregation.

Acts 16:22-26

And the people ran on them, and the officers rent their clothes, and commanded them to be beaten with rods,

Acts 21:30-31

And all the city was moved, and the people swarmed together. And they took Paul, and drew him out of the temple, and forthwith the doors were shut to.

Acts 22:30

On the morrow he loosed him from his bonds, desiring to know the certainty for what cause he was accused of the Jews, and commanded the high priests and all the council to come together, and brought Paul, and set him before them.

Acts 24:1-9

After five days, Ananias the high priest descended, with elders and with a certain orator named Tertullus, and informed the ruler of Paul.

Acts 25:1-2

When Festus was come into the province, after three days, he ascended from Caesarea unto Jerusalem.

Acts 25:11-12

If I have hurt them, or committed anything worthy of death, I refuse not to die. If none of these things are, whereof they accuse me, no man ought to deliver me to them. I appeal unto Caesar."

Acts 25:22-25

Agrippa said unto Festus, "I would also hear the man myself." "Tomorrow," said he, "thou shalt hear him."

Acts 26:2-11

"I think myself happy, King Agrippa, because I shall answer this day before thee of all the things whereof I am accused of the Jews,

1 Thessalonians 2:15-16

which as they killed the Lord Jesus and their own prophets, even so have they persecuted us, and God they please not, and are contrary to all men:

1 Peter 2:13

Submit yourselves unto all manner ordinance of man for the Lord's sake, whether it be unto the King as unto the chief head;

1 Peter 4:12-14

Dearly beloved, be not troubled in this heat, which now is come among you to try you, as though some strange thing had happened unto you:

Revelation 2:10

Fear none of those things which thou shalt suffer. Behold, the devil shall cast of you into prison, to tempt you, and ye shall have tribulation ten days. Be faithful unto the death, and I will give thee a crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain