Parallel Verses

Moffatt New Testament

He said, "I tell you plainly, this poor widow has put in more than them all;

New American Standard Bible

And He said, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them;

King James Version

And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

Holman Bible

“I tell you the truth,” He said. “This poor widow has put in more than all of them.

International Standard Version

He said, "I tell you with certainty, this destitute widow has dropped in more than all of them,

A Conservative Version

And he said, Truly I say to you, that this poor widow cast in more than they all.

American Standard Version

And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:

Amplified

He said, “Truly I say to you, this poor widow has put in [proportionally] more than all of them;

An Understandable Version

So, He said, "Truly I tell you, this poor widow has thrown in more than all the rest [i.e., referring to the many rich people who were also throwing in money].

Anderson New Testament

And he said: Of a truth, I say to you, that this poor widow has thrown in more than they all.

Bible in Basic English

And he said, Truly I say to you, This poor widow has given more than all of them:

Common New Testament

So he said, "Truly I tell you, this poor widow has put in more than all of the others;

Daniel Mace New Testament

and he said, I declare unto you, that this poor widow has thrown in more than they all.

Darby Translation

And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all;

Godbey New Testament

And He said; Truly I say unto you, That this poor widow cast in more than all.

Goodspeed New Testament

And he said, "I tell you, this poor widow has put in more than all the rest.

John Wesley New Testament

And he said, Of a truth I say to you, This poor widow hath cast in more than they all.

Julia Smith Translation

And he said, Truly I say to you, that this poor widow has cast in more than all:

King James 2000

And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow has cast in more than they all:

Lexham Expanded Bible

And he said, "Truly I say to you that this poor widow put in more than all [of them].

Modern King James verseion

And He said, Truly I say to you that this poor widow has cast in more than all of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Of a truth I say unto you, this poor widow hath put in more than they all.

Montgomery New Testament

And he said: "Of truth I tell you that this poor widow has put in more than they all;

NET Bible

He said, "I tell you the truth, this poor widow has put in more than all of them.

New Heart English Bible

He said, "Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,

Noyes New Testament

And he said, In truth I say to you, that this poor widow hath cast in more than they all.

Sawyer New Testament

And he said, I tell you truly, that this poor widow has cast in more than all;

The Emphasized Bible

and he said - Of a truth, I say unto you - This destitute widow, more than they all, hath cast in;

Thomas Haweis New Testament

And he said, Of a truth I tell you that this poor widow hath put in more than all they:

Twentieth Century New Testament

On this he said: "I tell you that this poor widow has put in more than all the others;

Webster

And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow hath cast in more than they all.

Weymouth New Testament

and He said, "In truth I tell you that this widow, so poor, has thrown in more than any of them.

Williams New Testament

And He said, "I tell you the truth, this poor widow has dropped in more than all of them;

World English Bible

He said, "Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,

Worrell New Testament

And He said, "Truly I say to you, this poor widow cast in more than they all;

Worsley New Testament

And He said, Verily I tell you, this poor widow hath put in more than they all.

Youngs Literal Translation

and he said, 'Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Of a truth
ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

χήρα 
Chera 
Usage: 18

hath cast in
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

References

Fausets

Smith

Context Readings

A Poor Widow's Offering

2 and noticed a poor widow putting two little coins in. 3 He said, "I tell you plainly, this poor widow has put in more than them all; 4 for these people all contributed out of their surplus, but she has given out of her neediness all her living."

Cross References

2 Corinthians 8:12

If only one is ready to give, according to his means, it is acceptable; he is not asked to give what he has not got.

Mark 12:43-44

And he called his disciples and said to them, "I tell you truly, this poor widow has put in more than all who have put their money into the treasury;

Mark 14:8-9

She has done all she could ??she has anticipated the perfuming of my body for burial.

Luke 4:25

I tell you for a fact, In Israel there were many widows during the days of Elijah, when the sky was closed for three years and six months, when a great famine came over all the land:

Luke 9:27

I tell you plainly, there are some of those standing here who will not taste death till they see the Reign of God."

Luke 12:44

I tell you plainly, he will set him over all his property.

Acts 4:27

In this very city they actually mustered against thy holy Servant Jesus, whom thou didst consecrate ??Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel,

Acts 10:34

Then Peter opened his lips and said, "I see quite plainly that God has no favourites,

2 Corinthians 8:2-3

Amid a severe ordeal of trouble, their overflowing joy and their deep poverty together have poured out a flood of rich generosity;

2 Corinthians 9:6-7

Mark this: he who sows sparingly will reap sparingly, and he who sows generously will reap a generous harvest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain