Parallel Verses

An Understandable Version

And the leading priests and experts in the law of Moses were looking for a way to kill Jesus because they were afraid of the people [i.e., that people would riot if it were done during the Festival. See Matt. 26:5].

New American Standard Bible

The chief priests and the scribes were seeking how they might put Him to death; for they were afraid of the people.

King James Version

And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Holman Bible

The chief priests and the scribes were looking for a way to put Him to death, because they were afraid of the people.

International Standard Version

So the high priests and the scribes were looking for a way to put him to death, because they were afraid of the crowd.

A Conservative Version

And the chief priests and the scholars sought how they might kill him, for they feared the people.

American Standard Version

And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.

Amplified

The chief priests and the scribes were looking for a way to put Him to death; for they were afraid of the people [who listened devotedly to His teaching, and who respected His spiritual wisdom].

Anderson New Testament

And the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Bible in Basic English

And the chief priests and the scribes were looking for a chance to put him to death, but they went in fear of the people.

Common New Testament

And the chief priests and the scribes were seeking how to kill him, for they feared the people.

Daniel Mace New Testament

being nigh, the chief priests consulted with the Scribes, how they might put Jesus to death; for they were afraid of the people.

Darby Translation

and the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Godbey New Testament

And the chief priests and scribes were seeking how they might kill Him; for they feared the people.

Goodspeed New Testament

And the high priests and the scribes were casting about for a way to put him to death, for they were afraid of the people.

John Wesley New Testament

And the chief priests and scribes sought how they might kill him; but they feared the people.

Julia Smith Translation

And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

King James 2000

And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Lexham Expanded Bible

And the chief priests and the scribes were seeking how they could destroy him, because they were afraid of the people.

Modern King James verseion

And the chief priests and scribes sought how they might kill Him, for they feared the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the high priests, and scribes sought how to kill him, but they feared the people.

Moffatt New Testament

The high priests and scribes were trying how to get him put to death (for they were afraid of the people),

Montgomery New Testament

The high priest and the Scribes continually sought means to put him to death.

NET Bible

The chief priests and the experts in the law were trying to find some way to execute Jesus, for they were afraid of the people.

New Heart English Bible

The chief priests and the scribes sought how they might kill him, for they feared the people.

Noyes New Testament

and the chief priests and the scribes were seeking how they might kill him; for they feared the people.

Sawyer New Testament

And the chief priests and scribes sought how they might destroy him, for they feared the people.

The Emphasized Bible

And the High-priests and the Scribes were seeking, how they might get rid of him; for they feared the people.

Thomas Haweis New Testament

And the chief priests and the scribes sought how they might destroy him; for they were afraid of the people.

Twentieth Century New Testament

The Chief Priest and the Teachers of the Law were looking for an opportunity of destroying Jesus, for they were afraid of the people.

Webster

And the chief priests and scribes sought how they might kill him: for they feared the people.

Weymouth New Testament

and the High Priests and the Scribes were contriving how to destroy Him. But they feared the people.

Williams New Testament

So the high priests and the scribes continued to seek how they might put Him to death, for they were afraid of the people.

World English Bible

The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.

Worrell New Testament

and the high priests and scribes were seeking how they might put Him to death; for they were fearing the people.

Worsley New Testament

And the chief priests and scribes were consulting how they might put Him to death; for they were afraid of the people.

Youngs Literal Translation

and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

him

Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

References

American

Context Readings

The Chief Priests And Scribes Plot To Kill Jesus

1 Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching. [Note: This was the annual Jewish festival commemorating Israel's deliverance from Egyptian bondage under Moses' leadership]. 2 And the leading priests and experts in the law of Moses were looking for a way to kill Jesus because they were afraid of the people [i.e., that people would riot if it were done during the Festival. See Matt. 26:5]. 3 Then Satan entered the heart of Judas, called Iscariot, who was one of the twelve apostles.

Cross References

Matthew 12:14

But the Pharisees left and began discussing together how they could arrange to kill Him.

Matthew 21:38

But when the tenant farmers saw the son, they said to one another, 'This is the heir [to the vineyard]. Come on, let us kill him so we can take over his inheritance.'

Matthew 21:45-46

And when the leading priests and Pharisees heard Jesus' parables, they realized He was speaking about them.

Matthew 26:3-5

Then the leading priests and elders of the [Jewish] people were gathered in the courtroom of the head priest, named Caiaphas.

Luke 19:47-48

And Jesus was teaching in the Temple every day. But the leading priests and the experts in the law of Moses and the leading men of the people were looking [for a way] to kill Him,

Luke 20:19

Then the experts in the law of Moses and the leading priests attempted to arrest Jesus right away, [but hesitated] because they feared [what] the people [might do], since they perceived that He had spoken this parable against them.

John 11:47-53

So, the leading priests and the Pharisees assembled the Council [Note: This was the Jewish governing body called "the Sanhedrin"] and said, "What should we do, for this man is performing many [miraculous] signs?

John 11:57

Now the leading priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he was to report it, so they could arrest Him.

Acts 4:27

For [truly] it was both Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the people of Israel, who gathered together in this city [of Jerusalem] against your Holy Servant Jesus

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain