Parallel Verses

Moffatt New Testament

saying, "Father, if it please thee, take this cup away from me. But thy will, not mine, be done."

New American Standard Bible

saying, “Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done.”

King James Version

Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

Holman Bible

“Father, if You are willing, take this cup away from Me—nevertheless, not My will, but Yours, be done.”

International Standard Version

"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."

A Conservative Version

saying, Father, if thou want, remove this cup from me. Nevertheless not my will, but thine be done.

American Standard Version

saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

Amplified

saying, “Father, if You are willing, remove this cup [of divine wrath] from Me; yet not My will, but [always] Yours be done.”

An Understandable Version

saying, "Father, if you are willing, take this cup [i.e., of suffering] away from me; nevertheless, let it not be what I want, but what you want [for me]."

Anderson New Testament

saying: Father, if thou art willing that this cup should pass from me yet, not my will, but thine be done.

Bible in Basic English

Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.

Common New Testament

"Father, if you are willing, take this cup from me; nevertheless not my will, but yours, be done."

Daniel Mace New Testament

he pray'd in these words, father, "O that you would divert this cup from me! nevertheless not my will, but thine be done."

Darby Translation

saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.

Godbey New Testament

saying, Father, if this cup is willing to pass from me; moreover let not my will, but thine be done.

Goodspeed New Testament

and said, "Father, if you are willing, take this cup away from me. But not my will but yours be done!"

John Wesley New Testament

and kneeling down, he prayed, saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.

Julia Smith Translation

Saying, Father, If thou art willing, turn aside this cup from me: but not my will, but thine, be done.

King James 2000

Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.

Lexham Expanded Bible

saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[

Modern King James verseion

saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Father if thou wilt, withdraw this cup from me. Nevertheless, not my will; But thine be fulfilled."

Montgomery New Testament

"Father, if thou art willing, take away this cup from me; but thy will, not mine, be done!"

NET Bible

"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."

New Heart English Bible

saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."

Noyes New Testament

saying, Father, if thou art willing to remove this cup from meyet not my will, but thine be done!

Sawyer New Testament

saying, Father, if thou wilt, take this cup away from me; but not my will, but thine be done.

The Emphasized Bible

saying - Father! if thou please, bear aside this cup from me. Nevertheless, not my will, but thine, be accomplished.

Thomas Haweis New Testament

saying, Father, if thou wilt, remove this cup from me! nevertheless, not my will, but thine, be done.

Twentieth Century New Testament

"Father," he said, "if it is thy pleasure, spare me this cup; only, not my will but thine be done."

Webster

Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.

Weymouth New Testament

"Father, if it be Thy will, take this cup away from me; yet not my will but Thine be done!"

Williams New Testament

"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet, not my will but always yours be done!"

World English Bible

saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."

Worrell New Testament

saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; nevertheless, not My will, but Thine, be done."

Worsley New Testament

Father, if thou art willing take away this cup from me---nevertheless, not my will but thine be done.

Youngs Literal Translation

saying, 'Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me -- ;but, not my will, but Thine be done.' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou be willing
βούλομαι 
Boulomai 
will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will
Usage: 31

παραφέρω 
Paraphero 
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

cup
ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

πλήν 
Plen 
Usage: 11

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

σός 
Sos 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Luke 22:42

Devotionals containing Luke 22:42

Images Luke 22:42

Prayers for Luke 22:42

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

41 He withdrew about a stone's throw and knelt in prayer, 42 saying, "Father, if it please thee, take this cup away from me. But thy will, not mine, be done." 43 [And an angel from heaven appeared to strengthen him;

Cross References

Matthew 20:22

Jesus replied, "You do not know what you are asking. Can you drink the cup I am going to drink?" They said to him, "We can."

Matthew 26:39

Then he went forward a little and fell on his face praying, "My Father, if it is possible, let this cup pass me. Yet, not what I will but what thou wilt."

Matthew 26:42

Again he went away for the second time and prayed, "My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, thy will be done."

Mark 14:36

"Abba, Father," he said, "thou canst do anything. Take this cup away from me. Yet, not what I will but what thou wilt."

Matthew 26:44

So he left them and went back for the third time, praying in the same words as before.

Luke 22:17-20

And he took a cup which was handed to him, gave thanks to God and said, "Take this and distribute it among yourselves,

John 4:34

Jesus said, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

John 5:30

I can do nothing of my own accord; I pass judgment on men as I am taught by God, and my judgment is just, because my aim is not my own will but the will of him who sent me.

John 6:38

for I have come down from heaven not to carry out my own will but the will of him who sent me,

John 12:27-28

My soul is now disquieted. What am I to say? 'Father, save me from this hour'? Nay, it is something else that has brought me to this hour:

John 18:11

whereupon Jesus said to Peter, "Sheathe your sword. Am I not to drink the cup which the Father has handed me?"

Hebrews 10:7-10

So I said, 'Here I come ??in the roll of the book this is written of me ??I come to do thy will, O God.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain