Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, 'Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;'
New American Standard Bible
After about an hour had passed, another man began to insist, saying, “Certainly this man also was with Him,
King James Version
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
Holman Bible
About an hour later, another kept insisting, “This man was certainly with Him, since he’s also a Galilean.”
International Standard Version
About an hour later, another man emphatically asserted, "This man was certainly with him, because he is a Galilean!"
A Conservative Version
And about one hour having passed, some other man insisted, saying, In truth this man was also with him, for he is also a Galilean.
American Standard Version
And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.
Amplified
After about an hour had passed, another man began to insist, “This man was with Him, for he is a Galilean too.”
An Understandable Version
And about an hour later someone else stated emphatically, "I know for sure that this man was also with him [i.e., Jesus], for he is from Galilee [too]." [Note: Peter's accent gave him away. See Matt. 26:73].
Anderson New Testament
And about one hour after, another confidently affirmed, saying: Of a truth, this man also was with him; for he is a Galilean.
Bible in Basic English
And after about an hour, another man said, with decision, Certainly this man was with him, for he is a Galilaean.
Common New Testament
Then after about an hour had passed, another insisted, saying, "Certainly this fellow also was with him, for he is a Galilean."
Daniel Mace New Testament
about an hour after another confidently affirm'd, saying, this fellow was certainly with him; for he too is a Galilean.
Darby Translation
And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this man also was with him, for also he is a Galilaean.
Godbey New Testament
And about one hour having elapsed, a certain other man accosted him, saying, He was truly with Him: for he is a Galilean.
Goodspeed New Testament
About an hour later, another man insisted, "This man was certainly with him too, for he is a Galilean!"
John Wesley New Testament
And Peter said, Man, I am not. And about one hour after, another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him, for he is a Galilean.
Julia Smith Translation
And about the space of one hour a certain other assured himself, saying, Of a truth this also was with him: for he is a Galilean.
King James 2000
And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilean.
Lexham Expanded Bible
And [after] about one hour had passed, someone else was insisting, saying, "In truth this man also was with him, because he is also a Galilean!"
Modern King James verseion
And about an hour afterward, another confidently affirmed, saying, Truly this one was also with him, for he is a Galilean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the space of a hour after, another affirmed, saying, "Verily even this fellow was with him, for he is of Galilee."
Moffatt New Testament
About an hour had passed when another man insisted, "That fellow really was with him. Why, he is a Galilean!"
Montgomery New Testament
But an hour afterwards another man kept insisting, saying. "Really, this fellow was with him. Why, he is a Galilean."
NET Bible
And after about an hour still another insisted, "Certainly this man was with him, because he too is a Galilean."
New Heart English Bible
After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean."
Noyes New Testament
And in about one hours time, another confidently affirmed, saying, In truth this man also was with him; for he is a Galilaean.
Sawyer New Testament
And about an hour intervening, another strongly affirmed, saying, Certainly, this man was also with him; for he is also a Galilean.
The Emphasized Bible
And, about one hour having passed, a certain other, began stoutly to insist, saying - Of a truth, this one also, was with him; for indeed he is, a Galilaean.
Thomas Haweis New Testament
And at about an hour's distance, another person strongly asserted, saying, Of a certainty this fellow was also with him: for he too is a Galilean.
Twentieth Century New Testament
About an hour later another man declared positively: "This man also was certainly with him. Why, he is a Galilean!"
Webster
And about the space of one hour after, another confidently affirmed, saying, In truth this man also was with him; for he is a Galilean.
Weymouth New Testament
After an interval of about an hour some one else stoutly maintained: "Certainly this fellow also was with him, for in fact he is a Galilaean."
Williams New Testament
About an hour later another man emphatically asserted, "He certainly was with Him, for he is a Galilean!"
World English Bible
After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!"
Worrell New Testament
And, about one hour having intervened, a certain other was confidently insisting, saying, "Of a truth this one also was with Him; for he also is a Galilaean."
Worsley New Testament
And about an hour after, another confidently affirmed saying, In truth this fellow also was with Him; for he is a Galilean too: but Peter answered,
Themes
Cowardice » Instances of » Peter, in denying the lord
Falsehood » Instances of » Peter, in denying jesus
Jesus Christ » History of » Trial of, before caiaphas (in jerusalem)
Peter » His denial of jesus, and his repentance
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
Diischurizomai
Houtos
Word Count of 37 Translations in Luke 22:59
Verse Info
Context Readings
Jesus Before The Sanhedrin
58 And after a little, another having seen him, said, 'And thou art of them!' and Peter said, 'Man, I am not.' 59 And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, 'Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;' 60 and Peter said, 'Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew.
Cross References
Matthew 26:73-74
And after a little those standing near having come, said to Peter, 'Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.'
Mark 14:69-70
And the maid having seen him again, began to say to those standing near -- 'This is of them;'
John 18:26-27
One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, 'Did not I see thee in the garden with him?'