Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross , that he might bear it after Jesus.

New American Standard Bible

When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.

King James Version

And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

Holman Bible

As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.

International Standard Version

As they led Jesus away, they grabbed Simon, a man from Cyrene, as he was coming in from the country, and they put the cross on him and made him carry it behind Jesus.

A Conservative Version

And when they led him away, having taken hold of a certain Simon, a Cyrenian coming from the countryside, they laid the cross on him to bring behind Jesus.

American Standard Version

And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.

Amplified

And as they led Him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross and made him carry it behind Jesus.

An Understandable Version

Then, as they were leading Jesus away, the soldiers [See Mark 15:16-21] grabbed hold of a man named Simon, from Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya], who was coming in from the countryside, and placed the cross [i.e., probably only the cross-beam portion] on him, so he could carry it while following Jesus.

Anderson New Testament

And as they led him away, they laid hold of Simon, a certain Cyrenian, who was coming from the country, and on him they laid the cross, that he might carry it after Jesus.

Bible in Basic English

And while they were taking him away, they put their hands on Simon of Cyrene, who was coming from the country, and made him take the cross after Jesus.

Common New Testament

And a great multitude of the people followed him, and women who also mourned and lamented him.

Daniel Mace New Testament

As they were conducting him to execution, they seiz'd upon one Simon of Cyrene, who was coming to town, and oblig'd him to carry the cross after Jesus,

Darby Translation

And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.

Godbey New Testament

And when they were leading Him away, taking a certain Simon, a Cyrenean, coming from the country, they placed the cross on him, to carry it after Jesus.

Goodspeed New Testament

As they led Jesus away, they seized a man named Simon, from Cyrene, who was coming in from the country, and put the cross on his back, for him to carry behind Jesus.

John Wesley New Testament

And as they led him away, they laid hold on one Simon a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

Julia Smith Translation

And as they led him away, seizing upon Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they laid the cross upon him, to carry after Jesus.

King James 2000

And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming in from the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

Lexham Expanded Bible

And as they led him away, they seized Simon, a certain [man] of Cyrene, who was coming from the country, [and] placed the cross on him, to carry [it] behind Jesus.

Modern King James verseion

And as they led Him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenian, coming out of the country. And they laid the cross on him, that he might carry it after Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they led him away, they caught one Simon of Cyrene, coming out of the field: And on him laid they the cross to bear it after Jesus.

Moffatt New Testament

As they led him off they caught hold of Simon a Cyrenian on his way from the country and laid the cross on him to carry after Jesus.

Montgomery New Testament

And when they led him away they took hold of Simon, a Cyrenean, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry it behind Jesus.

NET Bible

As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus.

New Heart English Bible

When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and placed on him the cross, to carry it after Jesus.

Noyes New Testament

And when they had led him away, they laid hold on one Simon a Cyrenaean, coming out of the country, and laid on him the cross, that he might bear it after Jesus.

Sawyer New Testament

AND when they led him away, they took Simon, a certain Cyrenian, coming from the country, and put on him the cross to bear after Jesus.

The Emphasized Bible

And, as they led him away, they laid hold of a certain Simon, a Cyrenian, coming from the country, - they laid on him the cross, that he might bear it after Jesus.

Thomas Haweis New Testament

And as they led him out, laying hold on one Simon, a Cyrenian, who was coming from the country, they laid on him the cross, to carry after Jesus.

Twentieth Century New Testament

And, as they were leading Jesus away, they laid hold of Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and they put the cross on his shoulders, for him to carry it behind Jesus.

Webster

And as they led him away, they laid hold upon one Simon a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.

Weymouth New Testament

As soon as they led Him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenaean, who was coming in from the country, and on his shoulders they put the cross, for him to carry it behind Jesus.

Williams New Testament

Now as they led Him away, they seized a man named Simon, from Cyrene, as he was coming in from the country, and put the cross on his shoulders, for him to carry as he walked behind Jesus.

World English Bible

When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.

Worrell New Testament

And, when they led Him away, laying hold of one Simon a Cyrenian, coming from the country, they laid on him the cross, to bear it after Jesus.

Worsley New Testament

And when they led Him away, they laid hold on one Simon a Cyrenean coming out of the country, and put the cross on him to bear it behind Jesus.

Youngs Literal Translation

And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear it behind Jesus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

him

Usage: 0

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19

one
τίς 
Tis 
Usage: 373

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Κυρηναῖος 
Kurenaios 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the country
G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

and
ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

on him

Usage: 0

ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

the cross
σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

φέρω 
Phero 
Usage: 45

it after
ὄπισθεν 
Opisthen 
Usage: 7

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Luke 23:26

Prayers for Luke 23:26

Context Readings

Jesus Is Crucified

25 And he released unto them him that for sedition and murder had been cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will. 26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross , that he might bear it after Jesus. 27 And there followed him a great company of people, and of women, who also bewailed and lamented him.


Cross References

Matthew 27:32-44

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to bear his cross .

Mark 15:21-32

And they compel one Simon, a Cyrenian, who passed by coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross .

Luke 9:23

And he said to them all, If anyone will come after me, let them deny themself and take up their cross daily and follow me.

Luke 14:27

And whosoever does not bear his cross and come after me cannot be my disciple.

John 19:16-17

So that then, he delivered him unto them to be crucified. And they took Jesus and led him away.

Acts 2:10

Phrygia and Pamphylia, in Egypt and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,

Acts 6:6

these they set before the apostles, and when they had prayed, they laid their hands on them.

Acts 6:9

Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians and Alexandrians and of those of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.

Acts 13:1

Now there were in the congregation that was at Antioch prophets and teachers: Barnabas and Simeon that was called Niger and Lucius of Cyrene and Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain