Parallel Verses
New American Standard Bible
The scribes and the Pharisees
King James Version
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Holman Bible
Then the scribes and the Pharisees
International Standard Version
The scribes and the Pharisees began to argue among themselves, saying, "Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
A Conservative Version
And the scholars and the Pharisees began to deliberate, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?
American Standard Version
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Amplified
The scribes and the Pharisees began to consider and question [the implications of what He had said], saying, “Who is this man who speaks blasphemies [by claiming the rights and prerogatives of God]? Who can forgive sins [that is, remove guilt, nullify sin’s penalty, and assign righteousness] except God alone?”
An Understandable Version
Then the experts in the law of Moses and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, "Who is this man who speaks things against God [i.e., by claiming the ability to forgive sins]? Who can forgive sins except God only?"
Anderson New Testament
And the scribes and Pharisees began to reason, saying: Who is this that utters impious words? Who can forgive sins but God alone?
Bible in Basic English
And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?
Common New Testament
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
Daniel Mace New Testament
upon which the Scribes and Pharisees objected among themselves, saying, what a man is this to blaspheme thus? who can forgive sins but God alone?
Darby Translation
And the scribes and the Pharisees began to reason in their minds, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?
Godbey New Testament
And the scribes and Pharisees began to reason, Who is this one who speaketh blasphemies? Who is able to forgive sins, except God only?
Goodspeed New Testament
And the scribes and the Pharisees began to debate and say, "Who is this man who talks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"
John Wesley New Testament
And the scribes and the Pharisees reasoned, saying, Who is this that speaketh blasphemies?
Julia Smith Translation
And the scribes and Pharisees began to reason with themselves, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can remit sins but God alone?
King James 2000
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
Lexham Expanded Bible
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?"
Modern King James verseion
And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, except God alone?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the scribes, and the Pharisees, began to think saying, "What fellow is this: which speaketh blasphemy? Who can forgive sins, but God only?"
Moffatt New Testament
Then the scribes and Pharisees began to argue, "Who is this blasphemer? Who can forgive sins, who but God alone?"
Montgomery New Testament
And the Scribes and Pharisees began to cavil. "Who is this?" they asked, "speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
NET Bible
Then the experts in the law and the Pharisees began to think to themselves, "Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
New Heart English Bible
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
Noyes New Testament
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
Sawyer New Testament
And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaks blasphemies? who can forgive sins, but God alone?
The Emphasized Bible
And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying - Who is this that speaketh profanities? Who can forgive, sins, save, God alone?
Thomas Haweis New Testament
And the scribes and Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
Twentieth Century New Testament
The Teachers of the Law and the Pharisees began debating about this. "Who is this man who speaks so blasphemously?" they asked. "Who can forgive sins except God?"
Webster
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
Weymouth New Testament
Then the Scribes and Pharisees began to cavil, asking, "Who is this, uttering blasphemies? Who but God alone can forgive sins?"
Williams New Testament
But the scribes and the Pharisees began to argue, saying, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"
World English Bible
The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
Worrell New Testament
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is This that is speaking blasphemies? Who can forgive sins, but God only?"
Worsley New Testament
And the scribes and pharisees began to cavil, saying, Who is this that talketh blasphemies? Who can forgive sins but God?
Youngs Literal Translation
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, 'Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'
Themes
Blasphemy » False indictments for » Jesus falsely accused of, previously to his trial
Divinity » Challenged » By scribes and pharisees
Falsehood » Instances of » Jewish leaders » Falsely accusing » Blasphemy
Jesus Christ » Miracles of » Heals the paralyzed man
Jesus Christ » History of » Heals a paralyzed man (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the paralyzed man
Topics
Interlinear
Houtos
me
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 5:21
Verse Info
Context Readings
A Paralytic Healed
20
Seeing their faith, Jesus said: Man your sins are forgiven you.
21 The scribes and the Pharisees
Cross References
Isaiah 43:25
I alone am the one who is going to wipe away your rebellious actions for my own sake. I will not remember your sins anymore.
Psalm 32:5
I confessed my sins to you, and I did not cover up my guilt. I decided to confess them to you, O Jehovah. Then you forgave all my sins.
Matthew 26:65
Then the high priest ripped his robes apart and said: He has said evil against God! Why do we need more witnesses? You have heard his words of blasphemy!
Luke 7:49
Those who ate with him said within themselves: Who is this who even forgives sins?
Exodus 34:6-7
Jehovah then passed in front of him and called out: I, Jehovah, am a God who is full of compassion and pity. I am not easily angered and show great love and faithfulness.
Leviticus 24:16
However those who curse Jehovah's name must be put to death. The whole congregation must stone them to death. It makes no difference whether they are Israelites or foreigners. Whoever curses (abuses) Jehovah's name must die.
1 Kings 21:10-14
Get two good-for-nothing persons to come before him and give witness that he has been cursing God and the king. Then take him out and have him stoned to death.
Psalm 35:5
Let them be like chaff blown by the wind as the angel of Jehovah chases them.
Psalm 103:3
He forgives all your iniquities and heals all your diseases.
Psalm 130:4
But there is forgiveness with you, that you may be reverenced.
Isaiah 1:18
Come now, let us reason together (make things right) (correct matters) between us! Says Jehovah. Though your sins are like scarlet, they will become as white as snow. Though they are red like crimson, they will become as white as wool.
Isaiah 44:22
I have swept your sins away like a cloud. Come back to me! I am the one who saves you.
Daniel 9:9
To Jehovah our God belong mercies and forgiveness. We have rebelled against him.
Daniel 9:19
O Jehovah, hear; O Jehovah, forgive; O Jehovah, pay attention and act! Do not delay for your own sake, O my God! Because your city and your people are called by your name.
Micah 7:19
You will again have compassion on us. You will tread our iniquities under foot. You will throw all our sins into the depths of the sea.
Matthew 9:3
Some of the scribes said among themselves: This man has no respect for God.
Mark 2:6-7
Some of the scribes sitting there reasoned in their hearts:
Luke 5:17
One day when he was teaching, Pharisees and doctors of the Law were in the crowd. People came from every village of Galilee, Judea and Jerusalem. God's power was with him to heal.
John 10:33
The Jews answered him: We do not stone you for good work but for blasphemy. You are a man and you make yourself like God. (John 1:1)
Acts 6:11-13
They secretly induced me to say: We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
Romans 8:33
Who will bring any charge against the ones God has chosen? It is God who justifies (makes righteous).