Parallel Verses
New American Standard Bible
But when Simon Peter saw that, he fell down at Jesus’
King James Version
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Holman Bible
When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees and said, “Go away from me, because I’m a sinful man, Lord!”
International Standard Version
When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, "Leave me, Lord! I am a sinful man!" -
A Conservative Version
But Simon Peter having seen, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me, because I am a sinful man, Lord.
American Standard Version
But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Amplified
But when Simon Peter saw this, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Go away from me, for I am a sinful man, O Lord!”
An Understandable Version
But when Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, because I am a sinful man."
Anderson New Testament
And when Simon Peter saw it, he fell down at the knees of Jesus, and said: Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
Bible in Basic English
But Simon, when he saw it, went down at the knees of Jesus and said, Go away from me, O Lord, for I am a sinner.
Common New Testament
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!"
Daniel Mace New Testament
at sight of this, Simon Peter fell on his knees before Jesus, and said, Lord, withdraw from such a sinful man as I:
Darby Translation
But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.
Godbey New Testament
And Simon Peter, seeing, fell down at the knees of Jesus, saying; Depart from me, Lord, because I am a sinful man,
Goodspeed New Testament
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' feet and said, "Leave me, Master, for I am a sinful man."
John Wesley New Testament
Simon Peter seeing it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Julia Smith Translation
And Simon Peter fell upon his knees before Jesus, saying, Go out from me; for I am a sinful man, O Lord.
King James 2000
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Lexham Expanded Bible
And [when he] saw [it], Simon Peter fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, Lord, because I am {a sinful man}!"
Modern King James verseion
And seeing, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Simon Peter saw that, he fell down at Jesus' knees saying, "Lord go from me, for I am a sinful man."
Moffatt New Testament
But when Simon Peter saw it he fell at the knees of Jesus, crying, "Lord, leave me; I am a sinful man."
Montgomery New Testament
When Simon Peter saw this he fell down at the knees of Jesus, exclaiming, "Depart from me, O Lord, for I am a sinful man!"
NET Bible
But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"
New Heart English Bible
But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
Noyes New Testament
And Simon Peter seeing it fell down at the knees of Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
Sawyer New Testament
And Simon Peter seeing it fell on his knees to Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
The Emphasized Bible
And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying - Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!
Thomas Haweis New Testament
Then Simon Peter seeing it, fell down on his knees before Jesus, saying, Go from me; for I am a sinful man, O Lord!
Twentieth Century New Testament
When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus' knees, exclaiming: "Master, leave me, for I am a sinful man!"
Webster
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
Weymouth New Testament
When Simon Peter saw this, he fell down at the knees of Jesus, and exclaimed, "Master, leave my boat, for I am a sinful man."
Williams New Testament
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' feet and said, "Leave me, Lord, because I am a sinful man."
World English Bible
But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
Worrell New Testament
And Simon Peter, seeing it, fell down at the knees of Jesus, saying, "Depart from me; because I am a sinful man, O Lord;"
Worsley New Testament
he fell at the knees of Jesus, saying, Lord, depart from me, for I am a sinful man;
Youngs Literal Translation
And Simon Peter having seen, fell down at the knees of Jesus, saying, 'Depart from me, because I am a sinful man, O lord;'
Themes
Confession of sin » Examples of personal » Peter
Confession of sin » Exemplified » Peter
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Galilee » Sea (lake) of galilee » Jesus calls disciples on the shore of
Humility » Instances of » Peter
Humility » Exemplified » Peter
Jesus Christ » Instances of » By peter and other disciples
Jesus Christ » Miracles of » First miraculous catch of fish
Miracles » Of jesus, in chronological order » The catch of fish
Topics
Interlinear
De
Simon
Eido
Prospipto
Exerchomai
Devotionals
Devotionals about Luke 5:8
Devotionals containing Luke 5:8
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Luke 5:8
Prayers for Luke 5:8
Verse Info
Context Readings
Jesus Calls His First Disciples
7
They called their partners in the other boat to come and help them. They filled both boats until they began to sink.
8 But when Simon Peter saw that, he fell down at Jesus’
Cross References
Isaiah 6:5
Woe to me! I cried. I am ruined! For I am a man of unclean lips (a sinner) and I live among a people of unclean (filthy) lips (speech) (language). My eyes have seen the King, Jehovah of Hosts.
Exodus 20:19
They said to Moses: If you speak to us, we will listen. However, we are afraid that if God speaks to us, we will die.
Judges 13:22
Manoah told his wife: We will die, for we have seen God (a God-like being)!
1 Samuel 6:20
They said: No other God is like Jehovah! Who can go near him and still live? We must send the chest away from here. But where can we send it?
2 Samuel 6:9
Then David was afraid of Jehovah and said: How can I take the Ark of the Covenant with me now?
1 Kings 17:18
She said to Elijah: What have I to do with you, O man of God? Have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?
Job 40:4
I am so insignificant. How can I answer you? I will put my hand over my mouth.
Job 42:5-6
My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
Daniel 10:16-17
Then one who looked like a human touched my lips. Then I opened my mouth, and spoke to him: O my lord, by reason of the vision I have convulsions and I have no strength.
Matthew 2:11
They entered the house and saw the young child with his mother Mary. They bowed down and paid him homage. Then they opened their treasure chests and offered gifts of gold, frankincense and myrrh.
Matthew 8:8
The centurion replied to Jesus: Lord, I am not worthy that you come under my roof. Say the word and my servant will be healed.
Matthew 17:6
When the disciples heard it, they fell on their faces. They were very afraid.
John 11:32
When Mary saw Jesus she fell down at his feet. She said: Lord; if you had been here my brother would not have died.
Acts 10:25-26
Cornelius met Peter and fell down at his feet with adoration for him.
1 Corinthians 13:12
For now we see in a mirror dimly, and then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
Revelation 1:17
When I saw him, I fell as dead at his feet. He laid his right hand on me and said: Do not fear. I am the first and the last:
Revelation 22:8-9
I John saw these things and heard them. When I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things.