Parallel Verses

An Understandable Version

But certain Pharisees said, "Why are you doing what is against the law of Moses on the Sabbath day?"

New American Standard Bible

But some of the Pharisees said, “Why do you do what is not lawful on the Sabbath?”

King James Version

And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?

Holman Bible

But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?”

International Standard Version

Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what isn't lawful on Sabbath days?"

A Conservative Version

But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not permitted to do on the Sabbath day?

American Standard Version

But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?

Amplified

But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?”

Anderson New Testament

And some of the Pharisees said to them: Why are you doing what it is not lawful to do on the sabbath days?

Bible in Basic English

But some of the Pharisees said, Why do you do what it is not right to do on the Sabbath?

Common New Testament

But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?"

Daniel Mace New Testament

upon which some of the Pharisees said to them, why do you do what is not allowed to be done on the sabbath-day?

Darby Translation

But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do on the sabbath?

Godbey New Testament

And certain ones of the Pharisees said to them, Why are you doing that which is not lawful to do on the Sabbath?

Goodspeed New Testament

And some of the Pharisees said, "Why do you do what it is against the Law to do on the Sabbath?"

John Wesley New Testament

And certain of the Pharisees said to them, Why do ye what it is not lawful to do on the sabbath day?

Julia Smith Translation

And certain of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do in the sabbaths

King James 2000

And certain of the Pharisees said unto them, Why do you that which is not lawful to do on the sabbath days?

Lexham Expanded Bible

But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not permitted on the Sabbath?

Modern King James verseion

And certain of the Pharisees said to them, Why do you do that which is not lawful to do on the sabbath days?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And certain of the Pharisees said unto them, "Why do ye that which is not lawful to be done on the Sabbath days?"

Moffatt New Testament

Some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not allowed on the sabbath?"

Montgomery New Testament

And some of the Pharisees asked, "Why are you doing what it is not lawful to do on the Sabbath?"

NET Bible

But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is against the law on the Sabbath?"

New Heart English Bible

But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful on the Sabbath day?"

Noyes New Testament

And some of the Pharisees said, Why are ye doing that which it is not lawful to do on the sabbath?

Sawyer New Testament

And some of the Pharisees said, Why do you do what is not lawful on the sabbath?

The Emphasized Bible

But, certain of the Pharisees, said - Why are ye doing what is not allowed on the Sabbath?

Thomas Haweis New Testament

Then said some of the Pharisees unto them, Why do ye that which is not lawful on the sabbath-day?

Twentieth Century New Testament

"Why are you doing what it is not allowable to do on the Sabbath?" asked some of the Pharisees.

Webster

And certain of the Pharisees said to them, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath-days?

Weymouth New Testament

And some of the Pharisees asked, "Why are you doing what the Law forbids on the Sabbath?"

Williams New Testament

And some of the Pharisees said, "Why are you doing what is against the law to do on the Sabbath?"

World English Bible

But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?"

Worrell New Testament

But some of the Pharisees said, "Why are ye doing that which is not lawful to do on the sabbath?"

Worsley New Testament

And some of the pharisees said to them, Why do ye do that which is not lawful to do on the sabbath-days?

Youngs Literal Translation

and certain of the Pharisees said to them, 'Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

of the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

do ye
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
Usage: 24

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
Usage: 24

to do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Smith

Context Readings

Plucking Grain On The Sabbath

1 Now it happened on a Sabbath day that Jesus was walking through some grainfields. His disciples picked off some heads of grain, rubbed them in their hands and ate [the kernels]. [Note: It was an accepted practice for people in that day to be permitted to do this as they walked along paths bordering a grainfield]. 2 But certain Pharisees said, "Why are you doing what is against the law of Moses on the Sabbath day?" 3 And Jesus answered them, "Have you never read about what King David did when he and his men were hungry [I Sam. 21:6];

Cross References

Matthew 12:2

But when the Pharisees saw this, they said to Him, "Look, your disciples are doing what is against the law of Moses to do on a Sabbath day."

Matthew 15:2

"Why do your disciples violate the tradition of the [Jewish] elders? For they do not [ceremonially] wash their hands before eating [their meals]."

Matthew 23:23-24

"It is too bad for you hypocritical experts in the law of Moses and [you] Pharisees! For you give a tenth of your mint, dill and cumin [i.e., small garden herbs used for seasoning or fragrance], and [yet] neglect the heavier responsibilities required by the law, [such as] justice, mercy and faith. You should have done these ["lighter"] things and not neglected to do the other ["heavier"] things [as well].

Mark 2:24

And the Pharisees asked Him, "Look, why are they [i.e., Jesus' disciples] doing what is against the law of Moses on the Sabbath day?"

Luke 5:33

Then they said to Jesus, "John [the Immerser's] disciples fast frequently [i.e., going without food and/or drink for religious reasons] and they offer earnest prayer requests, and the disciples of the Pharisees do the same things. But your disciples eat and drink."

Luke 6:7-9

And the experts in the law of Moses were watching Him to see if He would heal [someone] on the Sabbath day, so they could figure out how to accuse Him.

John 5:9-11

And immediately the man was made well and picked up his cot and walked. Now this happened on the Sabbath day.

John 5:16

So, for this reason the Jews began persecuting Jesus, because He did these [kinds of] things on the Sabbath day.

John 9:14-16

Now it was the Sabbath day when Jesus had made the mud and restored the man's sight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain