Parallel Verses

International Standard Version

"How terrible it will be for you when everyone says nice things about you, because that's the way their ancestors used to treat the false prophets!"

New American Standard Bible

Woe to you when all men speak well of you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way.

King James Version

Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Holman Bible

Woe to you
when all people speak well of you,
for this is the way their ancestors
used to treat the false prophets.

A Conservative Version

Woe when men will speak well of you, for their fathers did in the same way to the FALSE prophets.

American Standard Version

Woe unto you , when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.

Amplified

Woe to you when all the people speak well of you and praise you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way.

An Understandable Version

It is too bad for you people when everyone speaks well about you, because the forefathers said the same thing about the false prophets.

Anderson New Testament

Alas for you, when men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Bible in Basic English

Unhappy are you when all men give you their approval: for so their fathers did to the false prophets.

Common New Testament

Woe to you when all men speak well of you, for so did their fathers to the false prophets.

Daniel Mace New Testament

wo unto you when the generality of men shall applaud you: for so did their forefathers behave to the false prophets.

Darby Translation

Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the false prophets.

Godbey New Testament

Woe unto you when all the people may speak well of you! because according to the same things their fathers were accustomed to do to the false prophets.

Goodspeed New Testament

"Alas for you when everyone speaks well of you, for that is the way their forefathers treated the false prophets!

John Wesley New Testament

Wo to you, when all men shall speak well of you; for so did their fathers to the false prophets.

Julia Smith Translation

Woe to you when all men speak well of you! for according to these did their fathers to the false prophets.

King James 2000

Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Lexham Expanded Bible

Woe whenever all people speak well of you, for their fathers used to do the same [things] to the false prophets.

Modern King James verseion

Woe to you when all men shall speak well of you! For so their fathers did to the false prophets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be to you when all men praise you: for so did their fathers to the false prophets.

Moffatt New Testament

Woe to you when all men speak well of you! that is just what their fathers did to the false prophets.

Montgomery New Testament

"Woe to you when all men shall speak well of you! For even so did their fathers to the false prophets.

NET Bible

"Woe to you when all people speak well of you, for their ancestors did the same things to the false prophets.

New Heart English Bible

Woe to you when all men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.

Noyes New Testament

Woe, when all men speak well of you! for so did their fathers of the false prophets.

Sawyer New Testament

Woe, when all men speak well of you! for in this manner did their fathers of the false prophets.

The Emphasized Bible

Alas! whensoever all men shall, speak well of you, for, according to the same things, were their fathers doing unto the false prophets.

Thomas Haweis New Testament

Wo unto you, when men shall speak well of you! for just so did their fathers of the false prophets.

Twentieth Century New Testament

Alas for you when all men speak well of you; for this is what their ancestors did to the false Prophets.

Webster

Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Weymouth New Testament

"Alas for you when men shall all have spoken well of you; for that is just the way their forefathers behaved to the false Prophets!

Williams New Testament

A curse on you when everyone speaks well of you, for this is the way their forefathers used to treat the false prophets.

World English Bible

Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.

Worrell New Testament

"Woe to you when all men speak well of you; for in this same manner were their fathers wont to do to the false prophets.

Worsley New Testament

Wo unto you when all men speak well of you; for their fathers did the same to the false prophets.

Youngs Literal Translation

Woe to you when all men shall speak well of you -- for according to these things were their fathers doing to false prophets.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

of you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

so
ταὐτά 
Tauta 
Usage: 1

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

Context Readings

Happiness And Sorrow

25 How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry! How terrible it will be for you who are laughing now, because you will mourn and cry! 26 "How terrible it will be for you when everyone says nice things about you, because that's the way their ancestors used to treat the false prophets!" 27 "But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.



Cross References

Isaiah 30:10

They say to the seers, "Don't see visions,' and to the prophets, "Don't give us visions of what is right! Instead, tell us welcome things, prophesy illusions,

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?"

Micah 2:11

Suppose a man who keeps company with a deceiving spirit prophesies like this: "Drink wine and strong drink!' Won't the people accept him as a prophet?"

Matthew 7:15

"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are savage wolves.

John 15:19

If you belonged to the world, the world would love you as one of its own. But because you do not belong to the world and I have chosen you out of it, the world hates you.

James 4:4

You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.

1 Kings 22:6-8

So the king of Israel called in about 400 prophets and asked them, "Should we go attack Ramoth-gilead, or should I call off the attack?" "Go attack them," they all said, "because the Lord will drop them right into the king's hand!"

1 Kings 22:13-14

Meanwhile, the messenger who had gone off to summon Micaiah advised him, "Look, everything that the other prophets were saying was unanimously favorable to the king. So please, cooperate with them and speak favorably."

1 Kings 22:24-28

Right then, Chenaanah's son Zedekiah approached Micaiah and struck him on the cheek. Then he asked him, "How did the Spirit of the LORD move from me to speak to you?"

John 7:7

The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its actions are evil.

Romans 16:18

because such people are not serving the Messiah our Lord, but their own desires. By their smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting.

2 Thessalonians 2:8-12

Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will destroy with the breath of his mouth, rendering him powerless by the manifestation of his coming.

2 Peter 2:1-3

Now there were false prophets among the people, just as there also will be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies and even deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

2 Peter 2:18-19

By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.

1 John 4:5-6

These people belong to the world. That is why they speak from the world's perspective, and the world listens to them.

Revelation 13:3-4

One of the beast's heads looked like it had sustained a mortal wound, but its fatal wound was healed. Rapt with amazement, the whole world followed the beast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain