Parallel Verses

Weymouth New Testament

"But to you who are listening to me I say, Love your enemies; seek the welfare of those who hate you;

New American Standard Bible

“But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you,

King James Version

But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

Holman Bible

“But I say to you who listen: Love your enemies, do what is good to those who hate you,

International Standard Version

"But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.

A Conservative Version

But I say to you, to those who hear, love your enemies. Do good to those who hate you.

American Standard Version

But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,

Amplified

“But I say to you who hear [Me and pay attention to My words]: Love [that is, unselfishly seek the best or higher good for] your enemies, [make it a practice to] do good to those who hate you,

An Understandable Version

But I tell you people who are listening [to me], love your enemies and do good things to those who hate you.

Anderson New Testament

But I say to you that hear: Love your enemies; do good to them that hate you;

Bible in Basic English

But I say to you who give ear to me, Have love for those who are against you, do good to those who have hate for you,

Common New Testament

"But I say to you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,

Daniel Mace New Testament

But as for you, who hear me, love your enemies: do good to those, who hate you: bless those, who curse you:

Darby Translation

But to you that hear I say, Love your enemies; do good to those that hate you;

Godbey New Testament

But I say unto you that hear, Love your enemies with divine love, and do good to those that hate you,

Goodspeed New Testament

"But I tell you who hear me, love your enemies, treat those who hate you well,

John Wesley New Testament

But I say to you that hear, Love your enemies; do good to them that hate you,

Julia Smith Translation

But I say to you hearing, Love your enemies; do good to those hating you,

King James 2000

But I say unto you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you,

Lexham Expanded Bible

"But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you,

Modern King James verseion

But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"But I say unto you which hear: Love your enemies. Do good to them which hate you.

Moffatt New Testament

I tell you, my hearers, love your enemies, do good to those who hate you:

Montgomery New Testament

"But to you who are listening to me I say, Love your enemies, do good to those who hate you,

NET Bible

"But I say to you who are listening: Love your enemies, do good to those who hate you,

New Heart English Bible

"But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,

Noyes New Testament

But I say to you who hear: Love your enemies; do good to those who hate you;

Sawyer New Testament

But I tell you that hear, Love your enemies; do good to those that hate you;

The Emphasized Bible

But, unto you, I say, who are hearkening: Be loving your enemies; be doing, good, unto them that hate you;

Thomas Haweis New Testament

But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you;

Twentieth Century New Testament

But to you who hear I say--Love your enemies, show kindness to those who hate you,

Webster

But I say to you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you,

Williams New Testament

But I say to you who listen now to me, practice loving your enemies, practice doing good to those who hate you,

World English Bible

"But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,

Worrell New Testament

"But I say to you who hear, love your enemies; do good to those who hate you;

Worsley New Testament

But I say unto you my hearers, Love your enemies, do good to them that hate you,

Youngs Literal Translation

'But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about Luke 6:27

Images Luke 6:27

Prayers for Luke 6:27

Context Readings

The Sermon On The Plain: Love For Enemies

26 "Alas for you when men shall all have spoken well of you; for that is just the way their forefathers behaved to the false Prophets! 27 "But to you who are listening to me I say, Love your enemies; seek the welfare of those who hate you; 28 bless those who curse you; pray for those who revile you.

Cross References

Luke 6:35

Nevertheless love your enemies, be beneficent; and lend without hoping for any repayment. Then your recompense shall be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.

Luke 23:34

Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them;

Acts 10:38

It tells how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, so that He went about everywhere doing acts of kindness, and curing all who were being continually oppressed by the Devil--for God was with Jesus.

1 Thessalonians 5:15

See to it that no one ever repays another with evil for evil; but always seek opportunities of doing good both to one another and to all the world.

Matthew 5:43-45

"You have heard that it was said, 'Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.'

Mark 4:24

He also said to them, "Take care what you hear. With what measure you measure, it will be measured to you, and that with interest.

Luke 6:22

"Blessed are you when men shall hate you and exclude you from their society and insult you, and spurn your very names as evil things, for the Son of Man's sake.

Luke 8:8

But some of the seed falls into good ground, and grows up and yields a return of a hundred for one." While thus speaking, He cried aloud and said, "Listen, every one who has ears to listen with!"

Luke 8:15

But as for that in the good ground, it means those who, having listened to the Message with open minds and in a right spirit, hold it fast, and patiently yield a return.

Luke 8:18

Be careful, therefore, how you hear; for whoever has anything, to him more shall be given, and whoever has nothing, even that which he thinks he has shall be taken away from him."

Acts 7:60

Then, rising on his knees, he cried aloud, "Lord, do not reckon this sin against them." And with these words he fell asleep.

Romans 12:17-21

Pay back to no man evil for evil. Take thought for what is right and seemly in every one's esteem.

Galatians 6:10

So then, as we have opportunity, let us labour for the good of all, and especially of those who belong to the household of the faith.

3 John 1:11

My dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. He who habitually does what is right is a child of God: he who habitually does what is wrong has not seen God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain