Parallel Verses

New American Standard Bible

And He also spoke a parable to them: A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?

King James Version

And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Holman Bible

He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?

International Standard Version

He also told them a parable: "One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they?

A Conservative Version

And he spoke a parable to them. Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a ditch?

American Standard Version

And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

Amplified

He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground?

An Understandable Version

Then Jesus told them a parable [i.e., a brief story to illustrate His teaching]: "Can a blind person lead a blind person? Will not both of them fall into a ditch?

Anderson New Testament

And he spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?

Bible in Basic English

And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole?

Common New Testament

He also told them a parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

Daniel Mace New Testament

And by way of comparison he said to them, can the blind lead the blind without tumbling both into the ditch?

Darby Translation

And he spoke also a parable to them: Can a blind man lead a blind man? shall not both fall into the ditch?

Godbey New Testament

And He spoke a parable unto them, Whether is the blind able to lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Goodspeed New Testament

And he used a figure saying, "Can one blind man lead another? Will they not both fall into a hole?

John Wesley New Testament

And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?

Julia Smith Translation

And he spake to them a parable, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

King James 2000

And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Lexham Expanded Bible

And he also told them a parable: "Surely a blind person cannot lead the blind, [can he]? Will they not both fall into a pit?

Modern King James verseion

And He spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Shall they not both fall into the ditch?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put forth a similitude unto them, "Can the blind lead the blind? Do they not both then fall into the ditch?

Moffatt New Testament

He also told them a parabolic word: "Can one blind man lead another? will they not both fall into a pit?

Montgomery New Testament

He also told them a parable. "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

NET Bible

He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit?

New Heart English Bible

He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Noyes New Testament

And he spoke also a parable to them: Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?

Sawyer New Testament

And he spoke also a parable to them; Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?

The Emphasized Bible

He spake, moreover, a parable also, unto them: Can, the blind, guide, the blind? will not, both, fall into, a ditch?

Thomas Haweis New Testament

And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? will they not both fall into the pit?

Twentieth Century New Testament

Then, speaking in parables, Jesus said: "Can one blind man guide another? Will they not both fall into a ditch?

Webster

And he spoke a parable to them; Can the blind lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Weymouth New Testament

He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch?

Williams New Testament

Then He told them a story: "Can one blind man lead another? Will they not both fall into the ditch?

World English Bible

He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Worrell New Testament

And He spake also a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?

Worsley New Testament

And He said to them by way of parable, Can a blind man guide a blind man? will they not both fall into a ditch?

Youngs Literal Translation

And he spake a simile to them, 'Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he spake
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38


Usage: 0

Can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

the blind
τυφλός 
Tuphlos 
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34
Usage: 34

ὁδηγέω 
Hodegeo 
Usage: 2

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

The Sermon On The Plain: On Judging Others

38 Give and it shall be given to you. You will receive a good measure. It will be pressed down, shaken together, running over and they will give it to you. For with the measure that you measure out it will be measured to you also. 39 And He also spoke a parable to them: A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit? 40 The disciple is not above his teacher. Every one will be like his teacher when he is fully trained.

Cross References

Matthew 15:14

Let them be. They are blind guides. If a blind man guides another blind man, they will fall in a hole together.

Isaiah 9:16

Those who led this people led them astray. And those who were led by them were left in confusion.

Isaiah 56:10

Israel's watchmen are blind. They all lack knowledge they are all mute dogs. They cannot bark. They just lie around and dream, they love to sleep.

Jeremiah 6:15

Are they ashamed because of the abomination they have done? They are not even ashamed! Not at all! They do not even know how to blush. Therefore they will fall among those who fall. When I punish them, they will be cast down, says Jehovah.

Jeremiah 8:12

Were they ashamed because of the abomination they had done? They certainly were not ashamed! And they did not know how to blush. For that reason they will fall among those who fall. At the time of their punishment they will be brought down, Says Jehovah.

Jeremiah 14:15-16

I did not send these prophets. Yet, they prophesy in my name that there will be no wars or famines in this land. So this is what I, Jehovah, say about them: 'Wars and famines will bring an end to these prophets.

Micah 3:6-7

Therefore you will have night. You will have no vision! It will be dark to you. You will not perform divination. The sun will go down on the prophets and they will be in the dark.

Zechariah 11:15-17

Jehovah said: Take yet again the instruments of a foolish shepherd.

Matthew 23:16-26

Woe to you, you blind guides! You say, 'When you swear by the temple, it is nothing.' Then you say, 'When you swear by the gold of the temple, you are obligated.'

Matthew 23:33

You serpents! You offspring of vipers! How will you escape from being destroyed in the ever-burning fires of the Valley of Hinnom? (Greek: Gehenna, the trash fires in the valley just outside of Jerusalem)

Romans 2:19

And you have confidence that you are a leader of the blind, a light to those in darkness.

1 Timothy 6:3-5

If any man teaches a different doctrine, and does not consent to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine that is according to godliness,

2 Timothy 3:13

But evil men and impostors will become worse and worse, deceiving and being deceived.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain