Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
now the Scribes and Pharisees were upon the watch to see if he would work a cure upon the sabbath-day, and so have matter of accusation against him.
New American Standard Bible
The scribes and the Pharisees
King James Version
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Holman Bible
The scribes and Pharisees were watching Him closely,
International Standard Version
The scribes and the Pharisees were watching Jesus closely to see whether he would heal on the Sabbath, in order to find a way of accusing him of doing something wrong.
A Conservative Version
And the scholars and the Pharisees watched if he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him.
American Standard Version
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
Amplified
The scribes and the Pharisees were watching Him closely [with malicious intent], to see if He would [actually] heal [someone] on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him.
An Understandable Version
And the experts in the law of Moses were watching Him to see if He would heal [someone] on the Sabbath day, so they could figure out how to accuse Him.
Anderson New Testament
And the scribes and Pharisees watched closely, whether he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.
Bible in Basic English
And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.
Common New Testament
The scribes and the Pharisees watched him closely, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him.
Darby Translation
And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
Godbey New Testament
And the scribes and Pharisees were watching Him, if He will heal him on the Sabbath, in order that they may find accusation against Him.
Goodspeed New Testament
And the scribes and the Pharisees were on the watch to see whether he would cure people on the Sabbath, in order to find a charge to bring against him.
John Wesley New Testament
And there was a man whose right-hand was withered. And the scribes and Pharisees watched, whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
Julia Smith Translation
And the scribes and Pharisees observed him narrowly, if he will heal in the sabbath: that they might find accusation against him.
King James 2000
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Lexham Expanded Bible
So the scribes and the Pharisees were watching closely [to see] if he would heal on the Sabbath, in order that they could find [a reason] to accuse him.
Modern King James verseion
And the scribes and Pharisees watched him to see if He would heal on the sabbath day, so that they might find an accusation against Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the scribes, and Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath day or not, that they might find an accusation against him.
Moffatt New Testament
and the scribes and Pharisees watched to see if he would heal on the sabbath, so as to discover some charge against him.
Montgomery New Testament
Now the Scribes and Pharisees kept watching to see if he would heal on the Sabbath, so that they might be able to bring on accusations to him.
NET Bible
The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
New Heart English Bible
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Noyes New Testament
And the scribes and the Pharisees were watching whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
Sawyer New Testament
And the scribes and Pharisees watched him [to see] if he would perform a cure on the sabbath, that they might find [something of which] to accuse him.
The Emphasized Bible
Now the Scribes and the Pharisees were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he healeth, - that they might find whereof to accuse him.
Thomas Haweis New Testament
Then the scribes and Pharisees watched him, if he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.
Twentieth Century New Testament
The Teachers of the Law and the Pharisees watched Jesus closely, to see if he would work cures on the Sabbath, so that they might find a charge to bring against him.
Webster
And the scribes and Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath; that they might find an accusation against him.
Weymouth New Testament
The Scribes and the Pharisees were on the watch to see whether He would cure him on the Sabbath that they might be able to bring an accusation against Him.
Williams New Testament
And the scribes and the Pharisees were closely watching Him to see whether He would cure him on the Sabbath, in order to get a charge against Him.
World English Bible
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Worrell New Testament
And the scribes and Pharisees were watching Him, whether He would heal on the sabbath: that they might find how to accuse Him.
Worsley New Testament
And the scribes and pharisees watched Him to see if He would work a cure on the sabbath: that they might find an accusation against Him.
Youngs Literal Translation
and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.
Themes
false Accusations » General references to
Evil » Slander » False accusations, general references to
Jesus Christ » Miracles of » Restores the withered hand
Jesus Christ » History of » Heals a man having a withered hand (at capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restoring the withered hand
Pharisees » Christ » Watched by, for evil
Slander » False accusations, general references to
Topics
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in Luke 6:7
Verse Info
Context Readings
A Man With A Withered Hand Healed
6 On another sabbath-day it happen'd, that he went into the synagogue to preach, where a man was present, who had the palsy in his right hand. 7 now the Scribes and Pharisees were upon the watch to see if he would work a cure upon the sabbath-day, and so have matter of accusation against him. 8 but as he knew their thoughts, he said to the man, whose hand was paralytic, rise up, and stand there in the middle. and he arose, and stood before him.
Phrases
Cross References
Mark 3:2
the Pharisees watched Jesus, to see if he would heal him on the sabbath-day, that so they might accuse him.
Luke 20:20
they watch'd then, and suborn'd spies, who under pretence of their tender consciences, might ensnare him in his discourse, and so betray him to the civil power and jurisdiction of the governor.
Matthew 26:59-60
Now the chief priests, the senators and the whole council, endeavour'd to get false evidence against Jesus, that he might be condemn'd to die.
Luke 11:53-54
As he was pursuing his discourse, the Scribes and Pharisees passionately urg'd him with many captious questions, in order to ensnare him,
Luke 13:14
but the ruler of the synagogue being highly incensed at Jesus's healing on the sabbath-day, said to the people, there are six days for work, you should come therefore for cure on those days, and not on the sabbath.
Luke 14:1-6
One sabbath-day, Jesus went to dine with a Pharisee of the first distinction, where he was strictly observ'd.
John 5:10-16
the Jews said to him that was cured, it is the sabbath-day; it is not lawful for you to carry your bed.
John 9:16
thereupon some of the Pharisees said, this man has no divine mission, because he does not observe the sabbath. but said others, if he be an impostor, how can he do such miracles? and there was a schism among them.
John 9:26-29
they still urg'd the same question, what did he do to thee? how did he make you see?