Parallel Verses

Moffatt New Testament

and the scribes and Pharisees watched to see if he would heal on the sabbath, so as to discover some charge against him.

New American Standard Bible

The scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.

King James Version

And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

Holman Bible

The scribes and Pharisees were watching Him closely, to see if He would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against Him.

International Standard Version

The scribes and the Pharisees were watching Jesus closely to see whether he would heal on the Sabbath, in order to find a way of accusing him of doing something wrong.

A Conservative Version

And the scholars and the Pharisees watched if he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him.

American Standard Version

And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.

Amplified

The scribes and the Pharisees were watching Him closely [with malicious intent], to see if He would [actually] heal [someone] on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse Him.

An Understandable Version

And the experts in the law of Moses were watching Him to see if He would heal [someone] on the Sabbath day, so they could figure out how to accuse Him.

Anderson New Testament

And the scribes and Pharisees watched closely, whether he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.

Bible in Basic English

And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.

Common New Testament

The scribes and the Pharisees watched him closely, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against him.

Daniel Mace New Testament

now the Scribes and Pharisees were upon the watch to see if he would work a cure upon the sabbath-day, and so have matter of accusation against him.

Darby Translation

And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.

Godbey New Testament

And the scribes and Pharisees were watching Him, if He will heal him on the Sabbath, in order that they may find accusation against Him.

Goodspeed New Testament

And the scribes and the Pharisees were on the watch to see whether he would cure people on the Sabbath, in order to find a charge to bring against him.

John Wesley New Testament

And there was a man whose right-hand was withered. And the scribes and Pharisees watched, whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.

Julia Smith Translation

And the scribes and Pharisees observed him narrowly, if he will heal in the sabbath: that they might find accusation against him.

King James 2000

And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

Lexham Expanded Bible

So the scribes and the Pharisees were watching closely [to see] if he would heal on the Sabbath, in order that they could find [a reason] to accuse him.

Modern King James verseion

And the scribes and Pharisees watched him to see if He would heal on the sabbath day, so that they might find an accusation against Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the scribes, and Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath day or not, that they might find an accusation against him.

Montgomery New Testament

Now the Scribes and Pharisees kept watching to see if he would heal on the Sabbath, so that they might be able to bring on accusations to him.

NET Bible

The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.

New Heart English Bible

The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.

Noyes New Testament

And the scribes and the Pharisees were watching whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.

Sawyer New Testament

And the scribes and Pharisees watched him [to see] if he would perform a cure on the sabbath, that they might find [something of which] to accuse him.

The Emphasized Bible

Now the Scribes and the Pharisees were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he healeth, - that they might find whereof to accuse him.

Thomas Haweis New Testament

Then the scribes and Pharisees watched him, if he would heal on the sabbath-day, that they might find an accusation against him.

Twentieth Century New Testament

The Teachers of the Law and the Pharisees watched Jesus closely, to see if he would work cures on the Sabbath, so that they might find a charge to bring against him.

Webster

And the scribes and Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath; that they might find an accusation against him.

Weymouth New Testament

The Scribes and the Pharisees were on the watch to see whether He would cure him on the Sabbath that they might be able to bring an accusation against Him.

Williams New Testament

And the scribes and the Pharisees were closely watching Him to see whether He would cure him on the Sabbath, in order to get a charge against Him.

World English Bible

The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.

Worrell New Testament

And the scribes and Pharisees were watching Him, whether He would heal on the sabbath: that they might find how to accuse Him.

Worsley New Testament

And the scribes and pharisees watched Him to see if He would work a cure on the sabbath: that they might find an accusation against Him.

Youngs Literal Translation

and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

παρατηρέω 
Paratereo 
Usage: 6

him

Usage: 0

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

he would heal
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the sabbath day
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

κατηγορία 
Kategoria 
Usage: 4

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Man With A Withered Hand Healed

6 Another sabbath he happened to go into the synagogue and teach. Now a man was there who had his right hand withered, 7 and the scribes and Pharisees watched to see if he would heal on the sabbath, so as to discover some charge against him. 8 He knew what was in their minds; so he told the man with the withered hand, "Rise and stand forward." He rose and stood before them.


Cross References

Mark 3:2

and they watched to see if he would heal him on the sabbath, so as to get a charge against him.

Luke 20:20

So watching their chance they sent spies who pretended to be honest persons, in order to seize on what he said and get him handed over to the authority and jurisdiction of the governor.

Luke 20:20-33

So watching their chance they sent spies who pretended to be honest persons, in order to seize on what he said and get him handed over to the authority and jurisdiction of the governor.

Luke 20:20

So watching their chance they sent spies who pretended to be honest persons, in order to seize on what he said and get him handed over to the authority and jurisdiction of the governor.

Luke 20:20

So watching their chance they sent spies who pretended to be honest persons, in order to seize on what he said and get him handed over to the authority and jurisdiction of the governor.

Luke 20:20

So watching their chance they sent spies who pretended to be honest persons, in order to seize on what he said and get him handed over to the authority and jurisdiction of the governor.

Matthew 26:59-60

Now the high priests and the whole of the Sanhedrin tried to secure false evidence against Jesus, in order to have him put to death;

Luke 11:53-54

After he had gone away, the scribes and Pharisees commenced to follow him up closely and cross-question him on many points,

Luke 13:14

But the president of the synagogue was annoyed at Jesus healing on the sabbath, and he said to the crowd, "There are six days for work to be done; come during them to get healed, instead of on the sabbath."

Luke 14:1-6

Now when he entered the house of a ruler who belonged to the Pharisees to take a meal, they watched him closely.

John 5:10-16

So the Jews said to the man who had been cured, "This is the sabbath, you have no right to be carrying your mat."

John 9:16

Then said some of the Pharisees, "This man is not from God, for he does not keep the sabbath"; others said, "How can a sinner perform such Signs?" They were divided on this.

John 9:26-29

"What did he do to you?" they repeated; "How did he open your eyes?"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain