Parallel Verses

Julia Smith Translation

But what went ye out to see? A prophet? Yea, I say to you, superior to a prophet.

New American Standard Bible

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet.

King James Version

But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.

Holman Bible

What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.

International Standard Version

Really, what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and even more than a prophet!

A Conservative Version

But what did ye go out to see? A prophet? Yea, I say to you, and much more than a prophet.

American Standard Version

But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.

Amplified

But what did you [really] go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one far more [eminent and remarkable] than a prophet [who foretells the future].

An Understandable Version

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I will say [he is], and much more than a prophet.

Anderson New Testament

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.

Bible in Basic English

But what did you go out to see? a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.

Common New Testament

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

Daniel Mace New Testament

what then did you go to see? a prophet? yes, I say it, and more than a prophet.

Darby Translation

But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and what is more excellent than a prophet.

Godbey New Testament

But what went you out to see? a prophet? Yea, and I say unto you even more than a prophet.

Goodspeed New Testament

Then what did you go out there to see? A prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet!

John Wesley New Testament

But what went ye out to see? A prophet? Yea, I say to you, and much more than a prophet.

King James 2000

But what went you out to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.

Lexham Expanded Bible

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and even more than a prophet!

Modern King James verseion

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But what went ye forth to see? A prophet? Yea I say to you, and more than a prophet.

Moffatt New Testament

Come, what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.

Montgomery New Testament

"But what went you to see? A prophet?

NET Bible

What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

New Heart English Bible

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

Noyes New Testament

But what have ye gone out to see? A prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.

Sawyer New Testament

But what went you out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

The Emphasized Bible

But what went ye forth to see? A prophet? Yea! I say unto you, - and abundantly more than a prophet.

Thomas Haweis New Testament

But what went ye out to see? A prophet? Yea, I say unto you, and more than a prophet.

Twentieth Century New Testament

What then did you go to see? A Prophet? Yes, I tell you, and far more than a Prophet.

Webster

But what went ye out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.

Weymouth New Testament

But what did you go out to see? A Prophet? Aye, I tell you, and far more than a Prophet.

Williams New Testament

If not, then what did you go out there to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is far more than a prophet.

World English Bible

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

Worrell New Testament

But what went ye forth to see? a prophet? Yea, I say to you, and much more than a prophet.

Worsley New Testament

a prophet? yea, I say unto you, and much more than a prophet.

Youngs Literal Translation

'But what have ye gone forth to see? a prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τίς 
Tis 
Usage: 344

went ye out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

for to see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

Yea
ναί 
Nai 
Usage: 24

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

A Question From John The Baptist

25 But what went ye out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those in glorious clothing, and being in luxury, are in royal abodes. 26 But what went ye out to see? A prophet? Yea, I say to you, superior to a prophet. 27 This is he of whom it has been written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.


Cross References

Luke 1:76

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

Luke 20:6

And if we say, Of men; all the people will stone us: for they are persuaded John to be a prophet.

Matthew 11:9-14

But what went ye out to see? A prophet? yes, I say to you, and more eminent than a prophet.

Luke 16:16

The law and the prophets until John: from then the kingdom of God announces good news, and every one is forced into it.

John 3:26-30

And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond Jordan, to whom thou hast testified, behold, he immerses, and all come to him.

John 5:35

He was a burning and manifest light: and ye wished to rejoice for a time in his light.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain