Parallel Verses

Julia Smith Translation

And stood at his feet behind, weeping, been to wet his feet with tears, and wiped with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed with the perfumed oil.

New American Standard Bible

and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.

King James Version

And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Holman Bible

and stood behind Him at His feet, weeping, and began to wash His feet with her tears. She wiped His feet with the hair of her head, kissing them and anointing them with the fragrant oil.

International Standard Version

and knelt at his feet behind him. She was crying and began to wash his feet with her tears and dry them with her hair. Then she kissed his feet over and over again, anointing them constantly with the perfume.

A Conservative Version

and having stood behind near his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and wiped them with the hair of her head. And she kissed his feet much, and anointed them with the ointment.

American Standard Version

and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Amplified

and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and anointed them with the perfume.

An Understandable Version

and stood behind Jesus, at His feet, crying. She began wetting His feet with her tears and wiping them dry with the hair of her head. Then she kissed His feet and poured the perfume on them.

Anderson New Testament

and stood behind at his feet, weeping; and she began to wash his feet with her tears; and she wiped them with the hair of her head, and kissed his feet and anointed them with the ointment.

Bible in Basic English

And went in and took her place at the back of him, near his feet, weeping, so that his feet were washed with the drops from her eyes, and with her hair she made them dry, and kissing his feet she put the perfume on them.

Common New Testament

and as she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfume.

Daniel Mace New Testament

and stood behind at his feet weeping, bath'd them with her tears, wiped them with her hair, kissed his feet, and poured the perfume upon them.

Darby Translation

and standing at his feet behind him weeping, began to wash his feet with tears; and she wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the myrrh.

Godbey New Testament

and standing behind by His feet, weeping, began to moisten His feel with tears, and she wiped them with the hairs of her head, and she continued to copiously kiss His feet, and to anoint them with the myrrh.

Goodspeed New Testament

and came and stood behind him at his feet, weeping, and began to wet his feet with her tears, and she wiped them with her hair, and kissed them, and put the perfume on them.

John Wesley New Testament

brought an alabaster box of ointment, And standing at his feet behind him weeping, watered his feet with a shower of tears, and wiped them, with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

King James 2000

And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Lexham Expanded Bible

and standing behind [him] at his feet weeping, she began to wet his feet with [her] tears and was wiping [them] with the hair of her head and was kissing his feet and anointing [them] with the perfumed oil.

Modern King James verseion

And she stood behind Him, weeping at His feet, and she began to wash His feet with tears and wipe them with the hair of her head. And she ardently kissed His feet and anointed them with the ointment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and she stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with ointment.

Moffatt New Testament

and stood behind him at his feet in tears; her tears began to wet his feet, so she wiped them with the hair of her head, pressed kisses on them, and anointed them with the perfume.

Montgomery New Testament

and standing behind, at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and to wipe them with her hair, while she tenderly kissed his feet, and poured the perfume over them.

NET Bible

As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.

New Heart English Bible

Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Noyes New Testament

and standing behind at his feet, weeping, began to wet his feet with tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Sawyer New Testament

and standing behind, by his feet, weeping, washed his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed them with the ointment.

The Emphasized Bible

and standing behind, near his feet, weeping, with the tears, began she to be wetting his feet, and, with the hair of her head, was wiping off the tears , and was tenderly kissing his feet, and anointing them with the perfume.

Thomas Haweis New Testament

and standing at his feet behind him, began to water his feet with her tears, and to wipe them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfumed balm.

Twentieth Century New Testament

And placed herself behind Jesus, near his feet, weeping. Then she began to make his feet wet with her tears, and she dried them with the hair of her head, repeatedly kissing his feet and anointing them with the perfume.

Webster

And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Weymouth New Testament

and, standing behind close to His feet, weeping, began to wet His feet with her tears; and with her hair she wiped the tears away again, while she lovingly kissed His feet and poured the perfume over them.

Williams New Testament

and took her stand behind Him at His feet, continually weeping. Then she began to wet His feet with her tears, but she continued to wipe them off with the hair of her head, and she kept right on kissing His feet with affection and anointing them with the perfume.

World English Bible

Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Worrell New Testament

and standing behind at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears, and wiped them off with the hair of her head; and she kept kissing His feet, and anointing them with the perfume.

Worsley New Testament

brought an alabaster-box of ointment, and stood at his feet behind Him, weeping, and washed his feet with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Youngs Literal Translation

and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

at
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

his





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πούς 
Pous 
πούς 
Pous 
πούς 
Pous 
Usage: 67
Usage: 67
Usage: 67

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

and began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to wash
βρέχω 
Brecho 
Usage: 4

with tears
δάκρυ δάκρυον 
Dakru 
Usage: 10

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐκμάσσω 
Ekmasso 
Usage: 4

them with the hairs
θρίξ τριχός 
Thrix 
Usage: 10

of her

Usage: 0

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

καταφιλέω 
Kataphileo 
Usage: 4

ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

37 And, behold, a woman in the city, who was sinful, knowing that he is reclining at table in the Pharisee's house, having brought an alabaster box of perfumed oil, 38 And stood at his feet behind, weeping, been to wet his feet with tears, and wiped with the hairs of her head; and she kissed his feet, and anointed with the perfumed oil. 39 And the Pharisee having called him, seeing, said within himself, This, if he were a prophet, had known who and what race of woman which had touched him: for she is sinful.


Cross References

Genesis 18:4

Now he shall take a little water, and will wash your feet, and rest yourselves under the tree.

Judges 2:4-5

And it will be when the messenger of Jehovah spake these words to all the sons of Israel, and the people will lift up their voice and weep.

Ezra 10:1

And as Ezra prayed, and as he confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there were gathered to him from Israel a very great convocation of men and women and children: for the people wept a great weeping.

Psalm 6:6-8

I was wearied with my sighing all the night I shall make my bed to swim with my tears; I shall make my couch to flow.

Psalm 38:18

For I being prepared for halting, and my pain always before me.

Psalm 51:17

The sacrifices of God a spirit being broken: a heart being broken and crushed, O God, thou wilt not despise.

Psalm 126:5-6

They sowing in tears shall reap in rejoicing.

Ecclesiastes 9:8

In all time thy garments shall be white; and ointment shall not be wanting upon thy head.

Song of Songs 1:3

To the odor of the good ointments thy name shall be poured forth an ointment; for this, the maidens loved thee.

Isaiah 57:9

And thou wilt pour out for the king with oil and thou wilt increase thy perfumes, and thou wilt send thy messengers even from far off, and thou wilt be made low, even to hades.

Isaiah 61:3

To set to those mourning in Zion, to give to them adorning instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the vestment of praise for the spirit of faintness; and it shall be called to them, The mighty trees of justice of the planting of Jehovah, to be honored.

Jeremiah 31:9

In weeping will they come, and I will lead them in mercies; I will cause them to go to the streams of waters in a straight way; they shall not stumble in it: for I was to Israel for a father, and Ephraim he is my first-born.

Jeremiah 31:18-20

Hearing, I heard Ephraim being thrust away: Thou didst correct me, and I shall be corrected as a calf not being taught: turn me back and I shall be turned back, for thou Jehovah my God.

Joel 2:12

And also now, says Jehovah, Turn back even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping and with wailing.

Zechariah 12:10

And I poured out upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and supplications: and they looked to me whom they pierced, and they mourned for him as mourning for the only begotten, and being embittered for him as being embittered for the first-born.

Matthew 5:4

Happy they suffering: for they shall be comforted.

Luke 6:21

Happy the hungering now: for ye shall be satisfied. Happy the weeping now: for ye shall laugh.

Luke 7:44-46

And having turned to the woman, he said to Simon, Thou seest this woman? I came into thy house, thou gavest me no water for my feet: and she wet my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

Luke 22:62

And Peter having come forth without wept bitterly.

John 13:4-5

He arises from supper, and lays down the garments; and having taken a linen cloth, he girded himself.

2 Corinthians 7:10-11

For grief according to God works repentance to salvation not to be repented of: but grief of the world works death.

James 4:9

Toil, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and joy to dejection.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain