Parallel Verses

New American Standard Bible

“A moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty.

King James Version

There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Holman Bible

“A creditor had two debtors. One owed 500 denarii, and the other 50.

International Standard Version

"Two men were in debt to a moneylender. One owed him 500 denarii, and the other 50.

A Conservative Version

There were two debtors to a certain creditor, the one owed five hundred denarii, and the other fifty.

American Standard Version

A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.

Amplified

“A certain moneylender had two debtors: one owed him five hundred denarii, and the other fifty.

An Understandable Version

[Jesus then gave this parable]: A certain moneylender had two men who owed him money; one owed him five hundred coins [Note: The total amount was days of a farm laborer's pay, or about $35,000 in 1994], and the other man [owed him] fifty coins [Note: About $3,500 in 1994].

Anderson New Testament

A certain creditor had two debtors; the one owed him five hundred denarii, the other, fifty.

Bible in Basic English

And he said, Two men were in debt to a certain man of business: one had a debt of five hundred pence, and the other of fifty.

Common New Testament

"A certain creditor had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.

Daniel Mace New Testament

A certain creditor had two debtors, the one owed five hundred denarys, and the other fifty.

Darby Translation

There were two debtors of a certain creditor: one owed five hundred denarii and the other fifty;

Godbey New Testament

There were two debtors to a certain creditor: the one owed him five hundred denaria, and the other fifty.

Goodspeed New Testament

"Two men were in debt to a money-lender. One owed him a hundred dollars and the other ten.

John Wesley New Testament

A certain creditor had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Julia Smith Translation

Two debtors were to a certain money-lender: one owed five hundred drachmas, and the other fifty.

King James 2000

There was a certain creditor who had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Lexham Expanded Bible

"There were two debtors [who owed] a certain creditor. One owed five hundred denarii and the other fifty.

Modern King James verseion

There was a certain creditor who had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"There was a certain lender, which had two debtors, the one ought five hundred pence, and the other fifty.

Moffatt New Testament

"There was a moneylender who had two debtors; one owed him fifty pounds, the other five.

Montgomery New Testament

"There were once to men," said Jesus, "in debt to one money-lender. One owed him fifty pounds; the other five.

NET Bible

"A certain creditor had two debtors; one owed him five hundred silver coins, and the other fifty.

New Heart English Bible

"A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Noyes New Testament

A certain moneylender had two debtors; one owed five hundred denaries, and the other fifty.

Sawyer New Testament

A certain creditor had two debtors; one owed him five hundred denarii [$70], and the other fifty [$7].

The Emphasized Bible

Two debtors, there were, to a certain creditor, - the one, owed five hundred denaries, and, the other, fifty.

Thomas Haweis New Testament

A certain creditor had two debtors, the one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Twentieth Century New Testament

"There were two people who were in debt to a money-lender; one owed fifty pounds, and the other five.

Webster

There was a certain creditor, who had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Weymouth New Testament

"There were once two men in debt to one money-lender," said Jesus; "one owed him five hundred shillings and the other fifty.

Williams New Testament

"Two men were in debt to a money-lender. One owed him a hundred dollars, the other ten.

World English Bible

"A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.

Worrell New Testament

"There were two debtors to a certain money-lender. The one owed five hundred denaries; and the other, fifty.

Worsley New Testament

A certain creditor had two debtors, the one owed him five hundred denaries, and the other fifty:

Youngs Literal Translation

'Two debtors were to a certain creditor; the one was owing five hundred denaries, and the other fifty;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

τίς 
Tis 
Usage: 373

δανειστής 
Daneistes 
Usage: 0

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

χρεωφειλέτης 
Chreopheiletes 
Usage: 0

the one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

πεντακόσιοι 
Pentakosioi 
Usage: 1

δηνάριον 
Denarion 
Usage: 7

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the other
ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

40 Jesus said to Simon: I have something to tell you. He replied: What teacher? 41 “A moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty. 42 They did not have money to pay the debt so he forgave them both. Which of them did he love the most?

Cross References

Matthew 18:28

Then that servant met another servant who was in debt to him for one hundred denarii. He took him by the throat, saying, 'Pay your debt now.'

Numbers 27:3

Our father died in the desert. He was not a part of Korah's followers who joined forces against Jehovah. He died for his own sin and left no sons.

Isaiah 50:1

This is what Jehovah says: Where are your mother's divorce papers? Did I give her any to get rid of her? To which of my creditors did I sell you? You were sold because of your sins. I got rid of your mother because of your rebellion.

Jeremiah 3:11

Jehovah said to me: Treacherous Judah was more reprehensible than unfaithful Israel.

Matthew 6:12

Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. (Matthew 18:21) (Mark 11:25) (Luke 11:4)

Matthew 18:23-25

The kingdom of heaven is like a king who went over his accounts with his servants.

Luke 7:47

She loved much! She has many sins and they are forgiven. When little is forgiven, little love is shown.

Luke 11:4

Forgive us our sins. For we also forgive everyone who sins against us. And keep us from temptation.

Luke 12:48

He who did not know and did things unacceptable will receive a lesser punishment. To whom much is given, much will be required and to whom they commit much they will demand even more.

Luke 13:4

What about the eighteen people in Siloam killed when the castle tower fell on them? Do you think this proves that they were worse than all the other people living in Jerusalem?

John 15:22-24

If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin!

Romans 3:23

For all have sinned, and fall short of the glory of God

Romans 5:20

The law came that the trespass might increase. But where sin increased God's loving kindness increased even more.

1 Timothy 1:15-16

Faithful is the saying, and worthy of acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am foremost.

1 John 1:8-10

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain