Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“Where is the certificate of divorce
By which I have sent your mother away?
Or to whom of My creditors did I sell you?
Behold, you were sold for your iniquities,
And for your transgressions your mother was sent away.

King James Version

Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

Holman Bible

This is what the Lord says:

Where is your mother’s divorce certificate
that I used to send her away?
Or who were My creditors that I sold you to?
Look, you were sold for your iniquities,
and your mother was put away
because of your transgressions.

International Standard Version

This is what the LORD says: "Where is your mother's certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of my creditors did I sell you? Look! It's because of your sins that you were sold, and because of your transgressions that your mother was sent away.

A Conservative Version

Thus says LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, with which I have put her away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities ye were sold, and for your transgressions your moth

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Where is the bill of your mother's divorcement, wherewith I have put her away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities were ye sold, and for your transgressions was your mother put away.

Amplified

The Lord declares this;

“Where is the certificate of divorce
By which I have sent your mother away, [O Israel]?
Or to which one of My creditors did I sell you [as slaves]?
In fact, You were sold for your wickedness [your sin, your injustice, your wrongdoing],
And for your transgressions your mother was sent away.

Bible in Basic English

This is the word of the Lord: Where is the statement which I gave your mother when I put her away? or to which of my creditors have I given you for money? It was for your sins that you were given into the hands of others, and for your evil-doing was your mother put away.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, through your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Where this writing of cutting off of your mother which I sent her away? or which of my creditors whom I sold you to him? Behold, in your iniquities ye sold yourselves, and in your transgressions your mother was sent away.

King James 2000

Thus says the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have you sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "Where [is] this divorce document of your mother's divorce, [with] which I dismissed her? or to whom of my creditors did I sell you? Look! you were sold because of your sin, and your mother was dismissed because of your transgressions.

Modern King James verseion

So says Jehovah, Where is your mother's bill of divorce, whom I have put away? Or to which of My creditors have I sold you? Behold, you were sold for your iniquities, and your mother is put away for your sins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD: Where is the bill of your mother's divorcement, that I sent unto her? Or who is the usurer, to whom I sold you? Behold, for your own offenses are ye sold: and because of your transgression, is your mother forsaken.

NET Bible

This is what the Lord says: "Where is your mother's divorce certificate by which I divorced her? Or to which of my creditors did I sell you? Look, you were sold because of your sins; because of your rebellious acts I divorced your mother.

New Heart English Bible

Thus says the LORD, "Where is the bill of your mother's divorce, with which I have put her away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities were you sold, and for your transgressions was your mother put away.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - Where then is the set, oil of your mothers divorce, whom I have put away? Or, which of my creditors, is it to whom I have sold you? Lo! for your iniquities, have ye been sold, And for your transgressions, hath your mother been put away.

Webster

Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.

World English Bible

Thus says Yahweh, "Where is the bill of your mother's divorce, with which I have put her away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities were you sold, and for your transgressions was your mother put away.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: 'Where is this -- the bill of your mother's divorce, Whom I sent away? Or to which of My creditors have I sold you? Lo, for your iniquities ye have been sold, And for your transgressions Hath your mother been sent away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Where is the bill
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

אם 
'em 
Usage: 220

כּריתוּת 
K@riythuwth 
Usage: 4

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

or which of my creditors
נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

is it to whom I have sold
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

have ye sold
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

אם 
'em 
Usage: 220

References

Context Readings

Israel's Sin And The Servant's Obedience

1 Thus says the Lord,
“Where is the certificate of divorce
By which I have sent your mother away?
Or to whom of My creditors did I sell you?
Behold, you were sold for your iniquities,
And for your transgressions your mother was sent away.
2 Why was no one here when I came? Why was no one here to answer when I called? Am I too weak to reclaim you? Do I not have the power to rescue you? I dry up the sea with my command, and I turn rivers into deserts. Their fish stink because there is no water, and people die of thirst.

Cross References

Jeremiah 3:8

Judah saw that I sent unfaithful Israel away because of her adultery and that I gave Israel her divorce papers. But treacherous Judah, her sister, was not afraid. She also acted like a prostitute.

Deuteronomy 32:30

Why were a thousand defeated by one? Why ten thousand by only two? Jehovah their God abandoned them! Their mighty God gave them up.

2 Kings 4:1

The widow of a member of a group of prophets said to Elisha: My husband has died! As you know, he was a man who respected God. A man to whom he owed money came to take away my two sons as slaves in payment for my husband's debt.

Nehemiah 5:5

But our flesh is the same as the flesh of our countrymen, and our children as their children. Now we give our sons and daughters into the hands of others, to be their servants. Some of our daughters are servants even now. We have no power to stop this. For other men have our fields and our vine-gardens.

Isaiah 52:3

For this is what Jehovah says: You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.

Matthew 18:25

He was not able to make payment. So his lord gave orders for him to be sold. His wife, sons, and daughters were all to be sold along with every possession. The money would be used for payment of what he owed.

Exodus 21:7

When a man sells his daughter into slavery, she will not go free the way male slaves do.

Leviticus 25:39

If an Israelite becomes poor and sells himself to you, do not work him like a slave.

Deuteronomy 24:1-4

When a man marries a woman and later decides he does not love her because he found something he does not like about her he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house.

1 Kings 21:25

No one else devoted himself so completely to doing wrong in Jehovah's sight as Ahab all at the urging of his wife Jezebel.

2 Kings 17:17

They caused their sons and their daughters to go through the fire to be sacrificed. They made use of secret arts and unnatural powers, and gave themselves up to doing evil in the eyes of Jehovah, till they provoked him to anger.

Esther 7:4

For my people and I have been sold for slaughter and destruction. If we had been taken as men-servants and women-servants for a price, I would have said nothing, for our trouble is little in comparison with the king's loss.

Psalm 44:12

You sell your people for almost nothing, and at that price you have gained nothing.

Isaiah 59:1-2

The hand of Jehovah is not too weak to save or his ear too deaf to hear.

Jeremiah 3:1

It is said: If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, her first husband should not go back to her again. The land would become completely polluted. You have behaved like a prostitute who has many lovers. Now you want to come back to me! Says Jehovah.

Jeremiah 4:18

You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart.

Hosea 2:2-4

Plead with your mother (your nation), for she is not my wife, neither am I her husband. Let her put away her acts of adultery from her face, and her adulteries from between her breasts!

Mark 10:4-12

They said: Moses allowed us to write a certificate of divorce and send her away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain