Parallel Verses

An Understandable Version

But He replied to them, "My mother and my brothers are those people who hear God's word and obey it."

New American Standard Bible

But He answered and said to them, “My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.”

King James Version

And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.

Holman Bible

But He replied to them, “My mother and My brothers are those who hear and do the word of God.”

International Standard Version

But he answered those people, "My mother and my brothers are those who hear a message from God and heed it."

A Conservative Version

But having answered, he said to them, My mother and my brothers are these who hear the word of God and do it.

American Standard Version

But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.

Amplified

But He answered, “My mother and My brothers are these who listen to the word of God and do it!”

Anderson New Testament

But he answered and said to them: My mother and my brothers are they that hear the word of God and do it.

Bible in Basic English

But he said to them in answer, My mother and my brothers are those who have knowledge of the word of God and do it.

Common New Testament

But he said to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

Daniel Mace New Testament

but he answered them, my mother and brethren are these, who attend to the word of God, and practise it.

Darby Translation

But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do it.

Godbey New Testament

And He responding said to them, My mother and my brothers are the ones hearing the word of God, and doing it.

Goodspeed New Testament

He answered, "My mother and my brothers are those who listen to God's message and obey it!"

John Wesley New Testament

And he answering said to them, My mother and my brethren are these who hear the word of God and keep it.

Julia Smith Translation

And he having answered, said unto them, My mother and my brethren are they hearing the word of God, and doing it.

King James 2000

And he answered and said unto them, My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it.

Lexham Expanded Bible

But he answered [and] said to them, "These are my mother and my brothers--the ones who hear the word of God and do [it].

Modern King James verseion

And He answered and said to them, My mother and My brothers are those who hear the Word of God and do it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered, and said unto them, "My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it."

Moffatt New Testament

But he answered, "My mother and brothers are those who listen to the word of God and obey it."

Montgomery New Testament

"My mother and brothers," he answered, "are those who listen to the word of God and obey it."

NET Bible

But he replied to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

New Heart English Bible

But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."

Noyes New Testament

And he answering said to them, My mother and my brothers are these, who hear the word of God, and do it.

Sawyer New Testament

And he answered and said to them, My mother and my brothers are those who hear the word of God and perform it.

The Emphasized Bible

But, he, answering, said unto them - My mother and my brethren, are, these - they who, the word of God, are hearing and doing.

Thomas Haweis New Testament

Then he answered and said to them, My mother and my brethren are they, who hear the word of God, and practise it.

Twentieth Century New Testament

His reply, spoken to them all, was: "My mother and my brothers are those who listen to God's teaching and do what it bids."

Webster

And he answered and said to them, My mother and my brethren are these who hear the word of God, and do it.

Weymouth New Testament

"My mother and my brothers," He replied, "are these who hear God's Message and obey it."

Williams New Testament

Then He answered them, "My mother and my brothers are those who listen to God's message and practice it."

World English Bible

But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."

Worrell New Testament

And He, answering, said to them, "My mother and My brothers are these who hear the word of God, and do it."

Worsley New Testament

And He answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God and do it.

Youngs Literal Translation

and he answering said unto them, 'My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Images Luke 8:21

Prayers for Luke 8:21

Context Readings

Jesus' Mother And Brothers

20 And it was told to Him [by someone], "Your mother and your brothers are standing outside wanting to see you." 21 But He replied to them, "My mother and my brothers are those people who hear God's word and obey it." 22 Now it happened on one of those days that Jesus entered a boat with His disciples. He said to them, "Let us go over to the other side" [i.e., the east side of Lake Galilee]; so they launched out.

Cross References

James 1:22

But you should not deceive yourselves by just listening [to God's word] instead of doing what the word teaches.

Matthew 7:21-26

"Not every person who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven; but [only] that person who does what my Father in heaven requires.

Matthew 17:5

While he was still talking, suddenly a bright cloud engulfed them. Just then, a voice spoke out of the cloud, saying, "This is my dearly loved Son, who is very pleasing to me; listen to Him."

Matthew 25:40

And the King will answer them and say, 'Truly I tell you, since you did all this for one of my least [significant] brothers, you did it for me.'

Matthew 25:45

Then the Lord will answer them, 'Truly I tell you, since you did not do it for one of these least [significant brothers of mine], you did not do it for me.'

Matthew 28:10

Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers [i.e., the disciples, that you have seen me], so they can head for Galilee where they will see me."

Luke 8:15

And those people [represented by seed falling] in the fertile soil are those who possess a good and honest heart when they hear the word [of God]. They hold on to it and patiently [continue until they] produce a crop.

Luke 11:27-28

And it happened as He said these things that a certain woman called out to Him from the crowd, saying, "The woman who gave you birth and nursed you is [certainly] blessed."

John 6:28-29

Then the people said to Jesus, "What must we do in order to perform the deeds that God requires?"

John 13:17

If you know these things, you will be happy if you practice them.

John 15:14-15

You people are my friends if you do what I command you to.

John 20:17

Jesus said to her, "Do not hold on to me, for I have not ascended to the Father yet [Note: Apparently Jesus was discouraging Mary from embracing Him in worship as was done in Matt. 28:9, and thereby causing a delay of when the rest of the disciples would learn of His resurrection], but go to my brothers and tell them [I said] 'I am [about] to ascend to my Father and to your Father, and to my God and your God.'"

2 Corinthians 5:16

So, from now on we will not regard any person by worldly standards, even though we [once] regarded Christ that way. But we will not regard Him [that way] anymore. [Note: Paul seems to be saying that before his conversion he viewed Christ on the basis of His family, His education, His position, etc., but since his conversion he does not view Him that way anymore].

2 Corinthians 6:18

The Lord Almighty [also] said [Hos. 1:10], "I will be a Father to you, and you will be sons and daughters to me."

Hebrews 2:11-13

For, both the One who makes people holy [i.e., Jesus], and those who are made holy [i.e., Christians], all come from one [Father], and for this reason Christ is not ashamed to call them His brothers,

1 John 2:29

If you know that Christ is [truly] righteous [verse 1], then you should also know that everyone who does what is right has been [spiritually] conceived [and eventually born] by God [See 5:18].

1 John 3:22-23

and we can be assured of receiving from God whatever we ask Him for, because we are obeying His commands [i.e., especially the one about loving others] and are practicing what is pleasing to Him.

3 John 1:11

Dear [friend], do not imitate what is evil, but [only] what is good. The person who does what is good is [a child] of God; the one who does evil has not seen God [spiritually].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain