Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the man from whom the demons had gone forth, began to beg of him, that he might be with him; but he dismissed him, saying -

New American Standard Bible

But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,

King James Version

Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

Holman Bible

The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said,

International Standard Version

Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying,

A Conservative Version

But the man from whom the demons had gone out begged him to be with him. But Jesus sent him away, saying,

American Standard Version

But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,

Amplified

But the man from whom the demons had gone out kept begging Him, pleading to go with Him; but Jesus sent him away, saying,

An Understandable Version

But the man from whom the evil spirits had been driven out begged Jesus to allow him to travel with Him, but Jesus sent him away, saying,

Anderson New Testament

And the man out of whom the demons had gone, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying:

Bible in Basic English

But the man from whom the evil spirits had gone out had a great desire to be with him, but he sent him away, saying,

Common New Testament

The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,

Daniel Mace New Testament

now the man, who had been dispossess'd, begg'd to take him with him. but Jesus dismissed him,

Darby Translation

But the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,

Godbey New Testament

And the man out of whom the demons had gone prayed to be with Him. And Jesus sent him away, saying,

Goodspeed New Testament

The man out of whom the demons had gone begged to go with him, but Jesus sent him away, and said,

John Wesley New Testament

And the man out of whom the devils were departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying, Return home,

Julia Smith Translation

And the man from whom the demons had gone out implored him to be with him: and Jesus loosed him, saying,

King James 2000

Now the man out of whom the demons were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

Lexham Expanded Bible

And the man from who the demons had gone out was begging him to stay with him, but he sent him away, saying,

Modern King James verseion

And the man out of whom the demons had gone out begged Him, desiring to be with Him. But Jesus sent him away, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the man out of whom the devils were departed, besought him that he might be with him: But Jesus sent him away, saying,

Moffatt New Testament

The man whom the daemons had left begged that he might accompany him. Jesus, however, sent him away, saying,

Montgomery New Testament

But the man out of whom the demons had gone kept begging him that he might be with him. But Jesus sent him away saying,

NET Bible

The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,

New Heart English Bible

But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

Noyes New Testament

And the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,

Sawyer New Testament

And the man from whom the demons had gone out desired to be with him; but he sent him away, saying,

Thomas Haweis New Testament

And the man out of whom the devils had gone, besought him to be with him; but Jesus sent him away, saying,

Twentieth Century New Testament

The man from whom the demons had gone out begged Jesus to let him be with him; but Jesus sent him away.

Webster

Now the man out of whom the demons had departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying,

Weymouth New Testament

But the man from whom the demons had gone out earnestly asked permission to go with Him; but He sent him away.

Williams New Testament

The man out of whom the demons had gone begged Him to let him go with Him, but Jesus sent him away and said,

World English Bible

But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

Worrell New Testament

And the man, from whom the demons had gone forth, was begging Him that he might be with Him; but He sent him away, saying,

Worsley New Testament

Now the man from whom the demons were gone out, prayed Him to let him be with Him: but Jesus sent him away,

Youngs Literal Translation

And the man from whom the demons had gone forth was beseeching of him to be with him, and Jesus sent him away, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

out of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the devils
δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

him





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

that he might be with
σύν 
sun 
Usage: 120

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

References

American

Easton

Context Readings

A Demon-Possessed Gerasene Healed

37 And one and all of the throng of the surrounding country of the Gerasenes, requested him, to depart from them; because, with a great fear, were they oppressed. And, he, entering into a boat, returned. 38 And the man from whom the demons had gone forth, began to beg of him, that he might be with him; but he dismissed him, saying - 39 Be returning unto thy house, and telling forth what great things, God, for thee, hath done. And he departed, through all the city, proclaiming what great things, Jesus, had done for him.

Cross References

Mark 5:18-20

And, as he was entering into the boat, he who had been demonized was beseeching him, that, with him, he might be.

Exodus 12:25-27

And so it shall come to pass when ye shall enter into the land which Yahweh will give you as he hath spoken, - and ye shall observe this service;

Exodus 13:8-9

And thou shalt toll thy son, on that day, saying, - This is because, of that which Yahweh did for me, when he brought me forth out of Egypt.

Exodus 13:14-16

And it shall be when thy son shall ask thee in time to come, saying, What is this? Then shalt thou say unto him: With strength of hand, did Yahweh bring us forth out of Egypt out of the house of slaves.

Deuteronomy 10:20-21

Yahweh thy God, shalt thou revere, Him, shalt thou serve, - And unto him, shalt thou cleave, And in his name, shalt thou swear.

Psalm 27:4

One thing, have I asked of Yahweh, That, will I seek to secure, - That I may dwell in the house of Yahweh, all the days of my life, To view the delightfulness of Yahweh, And to contemplate in his temple.

Psalm 32:7

Thou, art a hiding-place for me, From distress, wilt thou preserve me, - With shouts of deliverance, wilt thou compass me about. Selah.

Psalm 71:17-18

O God, thou hast taught me from my youthful days, And, hitherto, have I been wont to tell of thy wonders;

Psalm 78:3-6

Which we have heard, and come to know, And, our fathers, have recounted to us;

Psalm 111:2-4

Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.

Psalm 116:12

How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?

Psalm 116:16

I beseech thee, O Yahweh - for, I, am thy servant, - I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.

Psalm 145:3-12

Great is Yahweh - and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.

Isaiah 63:7-13

The lovingkindness of Yahweh, will I recall the praises of Yahweh, According to all that Yahweh hath bestowed upon us, - Even the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon them - According to his compassions and According to the abundance of his lovingkindness.

Luke 8:28

But, seeing Jesus, he cried out aloud, and fell down before him, and, with a loud voice, said - What have I in common with thee, O Jesus, Son of Godthe Most High? I beg of thee - Do not torment me! -

Luke 8:37

And one and all of the throng of the surrounding country of the Gerasenes, requested him, to depart from them; because, with a great fear, were they oppressed. And, he, entering into a boat, returned.

Acts 9:13-16

And Ananias, answered - Lord! I have heard from many concerning this man, how many evil things unto thy saints he hath done in Jerusalem;

Galatians 1:23-24

Only they were hearing - He that was persecuting us formerly, now, is announcing the glad-message of the faith which he formerly laid waste;

Philippians 1:23

I am held in constraint, however, by reason of the two, - having, the coveting, to be released, and to be with, Christ, for it were far better!

1 Timothy 1:13-16

Though, formerly, a defamer, and persecutor, and insulter; nevertheless mercy was shown me, because, without knowledge, I acted, in unbelief:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain