Parallel Verses
International Standard Version
Jesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you."
New American Standard Bible
And Jesus said,
King James Version
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
Holman Bible
When they all denied it, Peter
A Conservative Version
And Jesus said, Who is he who touched me? But when they all denied, Peter and those with him, said, Master, the multitudes come together and crowd thee, and thou say, Who is he who touched me?
American Standard Version
And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee .
Amplified
Jesus said,
An Understandable Version
Jesus said, "Who touched me?" And when everyone denied [doing it], Peter and the disciples said, "Master, many people are pressing in on you and crowding you."
Anderson New Testament
And Jesus said: Who touched me? When they all denied, Peter and those with him said: Master, the multitudes press upon thee, and throng thee, and dost thou say, Who touched me?
Bible in Basic English
And Jesus said, Who was touching me? And when they all said, It is not I, Peter and those who were with him said, Master, the people are pushing round you on every side.
Common New Testament
And Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the multitudes surround you and press upon you!"
Daniel Mace New Testament
upon which Jesus said, who was it that touch'd me? they being all at a loss, what to answer, at length Peter, and the others with him, said, master, the crowd are squeezing and pressing about you, and yet you cry, "who touch'd me?"
Darby Translation
And Jesus said, Who has touched me? But all denying, Peter and those with him said, Master, the crowds close thee in and press upon thee, and sayest thou, Who has touched me?
Godbey New Testament
And Jesus said, Who is the one having touched me? And all denying, Peter and the disciples with Him said, The multitudes crowd thee and press upon thee, and dost thou say, Who is the one having touched me?
Goodspeed New Testament
Jesus said, "Who was it who touched me?" And as everyone denied having done so, Peter said, "Master, the people are all around you and they are crowding you."
John Wesley New Testament
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
Julia Smith Translation
And Jesus said; Who having touched me? And all denying, Peter said. and they with him: Ruler, the crowds hold with thee and press thee, and thou sayest, Who having touched me?
King James 2000
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Teacher, the multitude throng you and press you, and you say, Who touched me?
Lexham Expanded Bible
And Jesus said, "Who [is] the one who touched me?" And [when they] all denied [it], Peter said, "Master, the crowds are pressing you hard and crowding [you]!"
Modern King James verseion
And Jesus said, Who touched Me? And all having denied, Peter and those with Him said, Master, the crowd presses and jostles You, and You say, Who touched Me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus said, "Who is it that touched me?" When every man denied, Peter and they that were with him, said, "Master, the people thrust thee and vex thee: and thou sayest, 'Who touched me?'"
Moffatt New Testament
Jesus said, "Who touched me?" As everyone denied it, Peter and his companions said, "Master, the crowds are all round you pressing hard!"
Montgomery New Testament
"Who is that touched me?" said Jesus and when everybody denied it, Peter said, "Master, the crowds are hemming you in and pressing upon you."
NET Bible
Then Jesus asked, "Who was it who touched me?" When they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!"
New Heart English Bible
Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds press and jostle you."
Noyes New Testament
And Jesus said, Who touched me? And when all denied it, Peter and those with him said, Master, the multitudes are thronging thee, and pressing against thee.
Sawyer New Testament
And Jesus said, Who touched me? And all denying, Peter and those with him said, Master, the multitudes press upon and throng you, and do you say, Who touched me?
The Emphasized Bible
And Jesus said - Who, is it that touched me? And, when all were denying, Peter said - Master! the multitudes, are hemming thee in, and pressing along.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus said, Who touched me? And when all denied, Peter, and those who were with him, said, Master, the multitudes throng and press thee, and sayest thou, Who hath touched me?
Twentieth Century New Testament
"Who was it that touched me?" Jesus asked; and, while everyone was denying having done so, Peter exclaimed: "Why, Sir, the people are crowding round you and pressing upon you!"
Webster
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter, and they that were with him, said, Master, the multitude throng thee, and press thee, and sayest thou, Who touched me?
Weymouth New Testament
"Who is it touched me?" Jesus asked. And when all denied having done so, Peter and the rest said, "Rabbi, the crowds are hemming you in and pressing on you."
Williams New Testament
Then Jesus said, "Who was it that touched me?" But as all were denying that they had done so, Peter said, "Master, the crowds are jamming you and jostling you."
World English Bible
Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter and those with him said, "Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'"
Worrell New Testament
And Jesus said, "Who is it that touched Me?" And, when all were denying, Peter said, "Master, the multitudes are thronging Thee, and hard pressing Thee!"
Worsley New Testament
And Jesus said, Who touched me? When all denied it, Peter, and those that were with him, said, Sir, the multitudes throng and press thee, and dost thou ask, Who was it that touched me?
Youngs Literal Translation
And Jesus said, 'Who is it that touched me?' and all denying, Peter and those with him said, 'Master, the multitudes press thee, and throng thee, and thou dost say, Who is it that touched me!'
Themes
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » Healing of
Christ » Sufferings of » Thronged
required Expression » Expression required by Christ » Of woman with issue
Jairus » Daughter of, restored to life
Jesus Christ » Miracles of » Heals the woman with the issue of blood
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cures the woman with the issue of blood
Topics
Interlinear
Epo
ἔπω
Epo
Usage: 824
Tis
τίς
Tis
Usage: 344
De
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
meta
sunecho
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 8:45
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
44 She came up behind Jesus and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once. 45 Jesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you." 46 Still Jesus said, "Somebody touched me, because I know that power has gone out of me."
Phrases
Cross References
Mark 5:30-32
Immediately Jesus became aware that power had gone out of him. So he turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"
Luke 5:5
Simon answered, "Master, we have worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."
Luke 9:13
But he told them, "You give them something to eat." They replied, "We have nothing more than five loaves of bread and two fish unless we go and buy food for all these people."