Parallel Verses

International Standard Version

Jesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you."

New American Standard Bible

And Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing in on You.”

King James Version

And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?

Holman Bible

“Who touched Me?” Jesus asked.

When they all denied it, Peter said, “Master, the crowds are hemming You in and pressing against You.”

A Conservative Version

And Jesus said, Who is he who touched me? But when they all denied, Peter and those with him, said, Master, the multitudes come together and crowd thee, and thou say, Who is he who touched me?

American Standard Version

And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee .

Amplified

Jesus said, “Who touched Me?” While they all were denying it, Peter [and those who were with him] said, “Master, the people are crowding and pushing against You!”

An Understandable Version

Jesus said, "Who touched me?" And when everyone denied [doing it], Peter and the disciples said, "Master, many people are pressing in on you and crowding you."

Anderson New Testament

And Jesus said: Who touched me? When they all denied, Peter and those with him said: Master, the multitudes press upon thee, and throng thee, and dost thou say, Who touched me?

Bible in Basic English

And Jesus said, Who was touching me? And when they all said, It is not I, Peter and those who were with him said, Master, the people are pushing round you on every side.

Common New Testament

And Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the multitudes surround you and press upon you!"

Daniel Mace New Testament

upon which Jesus said, who was it that touch'd me? they being all at a loss, what to answer, at length Peter, and the others with him, said, master, the crowd are squeezing and pressing about you, and yet you cry, "who touch'd me?"

Darby Translation

And Jesus said, Who has touched me? But all denying, Peter and those with him said, Master, the crowds close thee in and press upon thee, and sayest thou, Who has touched me?

Godbey New Testament

And Jesus said, Who is the one having touched me? And all denying, Peter and the disciples with Him said, The multitudes crowd thee and press upon thee, and dost thou say, Who is the one having touched me?

Goodspeed New Testament

Jesus said, "Who was it who touched me?" And as everyone denied having done so, Peter said, "Master, the people are all around you and they are crowding you."

John Wesley New Testament

And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?

Julia Smith Translation

And Jesus said; Who having touched me? And all denying, Peter said. and they with him: Ruler, the crowds hold with thee and press thee, and thou sayest, Who having touched me?

King James 2000

And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Teacher, the multitude throng you and press you, and you say, Who touched me?

Lexham Expanded Bible

And Jesus said, "Who [is] the one who touched me?" And [when they] all denied [it], Peter said, "Master, the crowds are pressing you hard and crowding [you]!"

Modern King James verseion

And Jesus said, Who touched Me? And all having denied, Peter and those with Him said, Master, the crowd presses and jostles You, and You say, Who touched Me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said, "Who is it that touched me?" When every man denied, Peter and they that were with him, said, "Master, the people thrust thee and vex thee: and thou sayest, 'Who touched me?'"

Moffatt New Testament

Jesus said, "Who touched me?" As everyone denied it, Peter and his companions said, "Master, the crowds are all round you pressing hard!"

Montgomery New Testament

"Who is that touched me?" said Jesus and when everybody denied it, Peter said, "Master, the crowds are hemming you in and pressing upon you."

NET Bible

Then Jesus asked, "Who was it who touched me?" When they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!"

New Heart English Bible

Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds press and jostle you."

Noyes New Testament

And Jesus said, Who touched me? And when all denied it, Peter and those with him said, Master, the multitudes are thronging thee, and pressing against thee.

Sawyer New Testament

And Jesus said, Who touched me? And all denying, Peter and those with him said, Master, the multitudes press upon and throng you, and do you say, Who touched me?

The Emphasized Bible

And Jesus said - Who, is it that touched me? And, when all were denying, Peter said - Master! the multitudes, are hemming thee in, and pressing along.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said, Who touched me? And when all denied, Peter, and those who were with him, said, Master, the multitudes throng and press thee, and sayest thou, Who hath touched me?

Twentieth Century New Testament

"Who was it that touched me?" Jesus asked; and, while everyone was denying having done so, Peter exclaimed: "Why, Sir, the people are crowding round you and pressing upon you!"

Webster

And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter, and they that were with him, said, Master, the multitude throng thee, and press thee, and sayest thou, Who touched me?

Weymouth New Testament

"Who is it touched me?" Jesus asked. And when all denied having done so, Peter and the rest said, "Rabbi, the crowds are hemming you in and pressing on you."

Williams New Testament

Then Jesus said, "Who was it that touched me?" But as all were denying that they had done so, Peter said, "Master, the crowds are jamming you and jostling you."

World English Bible

Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter and those with him said, "Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'"

Worrell New Testament

And Jesus said, "Who is it that touched Me?" And, when all were denying, Peter said, "Master, the multitudes are thronging Thee, and hard pressing Thee!"

Worsley New Testament

And Jesus said, Who touched me? When all denied it, Peter, and those that were with him, said, Sir, the multitudes throng and press thee, and dost thou ask, Who was it that touched me?

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'Who is it that touched me?' and all denying, Peter and those with him said, 'Master, the multitudes press thee, and throng thee, and thou dost say, Who is it that touched me!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
ἔπω 
Epo 
Usage: 824
Usage: 824

Who
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

ἅπτομαι 
Haptomai 
ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32
Usage: 32

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

they that were with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him

Usage: 0

ἐπιστάτης 
Epistates 
Usage: 7

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

συνέχω 
sunecho 
be taken with, throng, straiten, keep in, hold, stop, press, lie sick of, constrain, be in a strait
Usage: 10

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἀποθλίβω 
Apothlibo 
Usage: 1

thee, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

sayest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

44 She came up behind Jesus and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once. 45 Jesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you." 46 Still Jesus said, "Somebody touched me, because I know that power has gone out of me."

Cross References

Mark 5:30-32

Immediately Jesus became aware that power had gone out of him. So he turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"

Luke 5:5

Simon answered, "Master, we have worked hard all night and caught nothing. But if you say so, I'll lower the nets."

Luke 9:13

But he told them, "You give them something to eat." They replied, "We have nothing more than five loaves of bread and two fish unless we go and buy food for all these people."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain