The Twelve Commissioned And Sent Out

11 And He called the twelve together, and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.

11 Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.

11 Summoning the Twelve, He gave them power and authority over all the demons, and [power] to heal diseases.

11 Jesus called the Twelve together and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.

11 Then Jesus called together the Twelve [apostles] and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases,

22 And He sent them out to proclaim the kingdom of God and to perform healing.

22 And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.

22 Then He sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.

22 Then he sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.

22 And He sent them out to announce and preach the kingdom of God and to bring healing.

33 And He said to them, "Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece.

33 And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

33 "Take nothing for the road," He told them, "no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don't take an extra shirt.

33 He told them, "Don't take anything along on your trip no walking stick, traveling bag, bread, money, or even an extra shirt.

33 And He said to them, Do not take anything for your journey -- "neither walking stick, nor wallet [for a collection bag], nor food of any kind, nor money, and do not have two undergarments (tunics).

44 "Whatever house you enter, stay there until you leave that city.

44 And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

44 Whatever house you enter, stay there and leave from there.

44 When you visit a home and stay there, and go out from there,

44 And whatever house you enter, stay there until you go away [from that place].

55 "And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."

55 And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

55 If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them."

55 if people don't welcome you, when you leave that city, shake its dust off your feet as a testimony against them."

55 And wherever they do not receive and accept and welcome you, when you leave that town shake off [even] the dust from your feet, as a testimony against them.

66 Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.

66 And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

66 So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.

66 So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere.

66 And departing, they went about from village to village, preaching the Gospel and restoring the afflicted to health everywhere.

Herod Perplexed About Jesus

77 Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,

77 Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;

77 Herod the tetrarch heard about everything that was going on. He was perplexed, because some said that John had been raised from the dead,

77 Now Herod the tetrarch heard about everything that was happening. He was puzzled because it was said by some that John had been raised from the dead,

77 Now Herod the tetrarch heard of all that was being done by [Jesus], and he was [thoroughly] perplexed and troubled, because it was said by some that John [the Baptist] had been raised from the dead,

88 and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again.

88 And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.

88 some that Elijah had appeared, and others that one of the ancient prophets had risen.

88 by others that Elijah had appeared, and by still others that one of the ancient prophets had come back to life.

88 And by others that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had come back to life.

99 Herod said, "I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?" And he kept trying to see Him.

99 And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.

99 "I beheaded John," Herod said, "but who is this I hear such things about?" And he wanted to see Him.

99 Herod said, "I beheaded John. But who is this man I'm hearing so much about?" So Herod kept trying to see Jesus.

99 But Herod said, John I beheaded; but Who is this about Whom I [learn] such things by hearsay? And he sought to see Him.

The Feeding Of Five Thousand

1010 When the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done Taking them with Him, He withdrew by Himself to a city called Bethsaida.

1010 And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.

1010 When the apostles returned, they reported to Jesus all that they had done. He took them along and withdrew privately to a town called Bethsaida.

1010 The apostles came back and told Jesus everything they had done. Then he took them away with him privately to a city called Bethsaida.

1010 Upon their return, the apostles reported to Jesus all that they had done. And He took them [along with Him] and withdrew into privacy near a town called Bethsaida.

1111 But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.

1111 And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

1111 When the crowds found out, they followed Him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cured those who needed healing.

1111 But the crowds found out about this and followed him. He welcomed them and began to speak to them about the kingdom of God and to heal those who needed healing.

1111 But when the crowds learned of it, [they] followed Him; and He welcomed them and talked to them about the kingdom of God, and healed those who needed restoration to health.

1212 Now the day was ending, and the twelve came and said to Him, "Send the crowd away, that they may go into the surrounding villages and countryside and find lodging and get something to eat; for here we are in a desolate place."

1212 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.

1212 Late in the day, the Twelve approached and said to Him, "Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside to find food and lodging, because we are in a deserted place here."

1212 As the day was drawing to a close, the Twelve came to him and said, "Send the crowd away to the neighboring villages and farms so they can rest and get some food, because we are here in a deserted place."

1212 Now the day began to decline, and the Twelve came and said to Him, Dismiss the crowds and send them away, so that they may go to the neighboring hamlets and villages and the surrounding country and find lodging and get a supply of provisions, for we are here in an uninhabited (barren, solitary) place.

1313 But He said to them, "You give them something to eat!" And they said, "We have no more than five loaves and two fish, unless perhaps we go and buy food for all these people."

1313 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.

1313 "You give them something to eat," He told them. "We have no more than five loaves and two fish," they said, "unless we go and buy food for all these people."

1313 But he told them, "You give them something to eat." They replied, "We have nothing more than five loaves of bread and two fish unless we go and buy food for all these people."

1313 But He said to them, You [yourselves] give them [food] to eat. They said, We have no more than five loaves and two fish -- "unless we are to go and buy food for all this crowd,

1414 (For there were about five thousand men.) And He said to His disciples, "Have them sit down to eat in groups of about fifty each."

1414 For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.

1414 (For about 5,000 men were there.) Then He told His disciples, "Have them sit down in groups of about 50 each."

1414 Now there were about 5,000 men. So he told his disciples, "Have them sit down in groups of about 50."

1414 For there were about 5,000 men. And [Jesus] said to His disciples, Have them [sit down] reclining in table groups (companies) of about fifty each.

1515 They did so, and had them all sit down.

1515 And they did so, and made them all sit down.

1515 They did so, and had them all sit down.

1515 They did this and got all of them seated.

1515 And they did so, and made them all recline.

1616 Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.

1616 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

1616 Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke them. He kept giving them to the disciples to set before the crowd.

1616 Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed them. Then he broke the loaves in pieces and kept giving them to the disciples to pass on to the crowd.

1616 And taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven and [praising God] gave thanks and asked Him to bless them [to their use]. Then He broke them and gave them to the disciples to place before the multitude.

1717 And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.

1717 And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.

1717 Everyone ate and was filled. Then they picked up 12 baskets of leftover pieces.

1717 All of them ate and were filled. When they collected the leftover pieces, there were twelve baskets.

1717 And all the people ate and were satisfied. And they gathered up what remained over -- "twelve [ small hand] baskets of broken pieces.

Peter's Confession

1818 And it happened that while He was praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, "Who do the people say that I am?"

1818 And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

1818 While He was praying in private and His disciples were with Him, He asked them, "Who do the crowds say that I am?"

1818 One day, while Jesus was praying privately and the disciples were with him, he asked them, "Who do the crowds say I am?"

1818 Now it occurred that as Jesus was praying privately, the disciples were with Him, and He asked them, Who do men say that I am?

1919 They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."

1919 They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

1919 They answered, "John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back."

1919 They answered, "Some say John the Baptist, others Elijah, and still others one of the ancient prophets who has come back to life."

1919 And they answered, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, that one of the ancient prophets has come back to life.

2020 And He said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered and said, "The Christ of God."

2020 He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.

2020 "But you," He asked them, "who do you say that I am?" Peter answered, "God's Messiah!"

2020 He asked them, "But who do you say I am?" "God's Messiah," Peter replied.

2020 And He said to them, But who do you [yourselves] say that I am? And Peter replied, The Christ of God!

Jesus Predicts His Death And Resurrection

2121 But He warned them and instructed them not to tell this to anyone,

2121 And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;

2121 But He strictly warned and instructed them to tell this to no one,

2121 He gave them strict orders, commanding them not to tell this to anyone.

2121 But He strictly charged and sharply commanded them [ under penalty] to tell this to no one [no one, whoever he might be],

2222 saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day."

2222 Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.

2222 saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day."

2222 He said, "The Son of Man must suffer a great deal and be rejected by the elders, the high priests, and the scribes. Then he must be killed, but on the third day he will be raised."

2222 Saying, The Son of Man must suffer many things and be [ deliberately] disapproved and repudiated and rejected on the part of the elders and chief priests and scribes, and be put to death and on the third day be raised [again].

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

2323 And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.

2323 And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.

2323 Then He said to [them] all, "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.

2323 Then he told all of them, "If anyone wants to come with me, he must deny himself, pick up his cross every day, and follow me continuously,

2323 And He said to all, If any person wills to come after Me, let him deny himself [ disown himself, forget, lose sight of himself and his own interests, refuse and give up himself] and take up his cross daily and follow Me [ cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying also].

2424 "For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.

2424 For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

2424 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will save it.

2424 because whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.

2424 For whoever would preserve his life and save it will lose and destroy it, but whoever loses his life for My sake, he will preserve and save it [ from the penalty of eternal death].

2525 "For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?

2525 For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

2525 What is a man benefited if he gains the whole world, yet loses or forfeits himself?

2525 What profit will a person have if he gains the whole world, but destroys himself or is lost?

2525 For what does it profit a man, if he gains the whole world and ruins or forfeits (loses) himself?

2626 "For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory, and the glory of the Father and of the holy angels.

2626 For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.

2626 For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory and that of the Father and the holy angels.

2626 If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels.

2626 Because whoever is ashamed of Me and of My teachings, of him will the Son of Man be ashamed when He comes in the [ threefold] glory (the splendor and majesty) of Himself and of the Father and of the holy angels.

2727 "But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God."

2727 But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.

2727 I tell you the truth: there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God."

2727 I tell you with certainty, some people who are standing here won't experience death until they see the kingdom of God."

2727 However I tell you truly, there are some of those standing here who will not taste death before they see the kingdom of God.

The Transfiguration

2828 Some eight days after these sayings, He took along Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.

2828 And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.

2828 About eight days after these words, He took along Peter, John, and James, and went up on the mountain to pray.

2828 Now about eight days after Jesus said this, he took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray.

2828 Now about eight days after these teachings, Jesus took with Him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.

2929 And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and gleaming.

2929 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

2929 As He was praying, the appearance of His face changed, and His clothes became dazzling white.

2929 While he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes turned dazzling white.

2929 And as He was praying, the appearance of His countenance became altered (different), and His raiment became dazzling white [ flashing with the brilliance of lightning].

3030 And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,

3030 And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:

3030 Suddenly, two men were talking with Him-Moses and Elijah.

3030 Suddenly, two men were talking with him. They were Moses and Elijah.

3030 And behold, two men were conversing with Him -- "Moses and Elijah,

3131 who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

3131 Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

3131 They appeared in glory and were speaking of His death, which He was about to accomplish in Jerusalem.

3131 They had a glorified appearance, and were discussing Jesus' departure that he would shortly bring about in Jerusalem.

3131 Who appeared in splendor and majesty and brightness and were speaking of His exit [from life], which He was about to bring to realization at Jerusalem.

3232 Now Peter and his companions had been overcome with sleep; but when they were fully awake, they saw His glory and the two men standing with Him.

3232 But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.

3232 Peter and those with him were in a deep sleep, and when they became fully awake, they saw His glory and the two men who were standing with Him.

3232 Now Peter and the men with him had been overcome by sleep. When they woke up, they saw Jesus' glory and the two men standing with him.

3232 Now Peter and those with him were weighed down with sleep, but when they fully awoke, they saw His glory (splendor and majesty and brightness) and the two men who stood with Him.

3333 And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah"--not realizing what he was saying.

3333 And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said.

3333 As the two men were departing from Him, Peter said to Jesus, "Master, it's good for us to be here! Let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah"-not knowing what he said.

3333 Just as Moses and Elijah were leaving, Peter told Jesus, "Master, it's good that we're here! Let's set up three shelters one for you, one for Moses, and one for Elijah." (Peter didn't know what he was saying.)

3333 And it occurred as the men were parting from Him that Peter said to Jesus, Master, it is delightful and good that we are here; and let us construct three booths or huts -- "one for You and one for Moses and one for Elijah! not noticing or knowing what he was saying.

3434 While he was saying this, a cloud formed and began to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.

3434 While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.

3434 While he was saying this, a cloud appeared and overshadowed them. They became afraid as they entered the cloud.

3434 But while he was saying this, a cloud appeared and surrounded them, and they became terrified as they were being overshadowed by the cloud.

3434 But even as he was saying this, a cloud came and began to overshadow them, and they were seized with alarm and struck with fear as they entered into the cloud.

3535 Then a voice came out of the cloud, saying, "This is My Son, My Chosen One; listen to Him!"

3535 And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.

3535 Then a voice came from the cloud, saying: This is My Son, the Chosen One; listen to Him!

3535 Then a voice came out of the cloud and said, "This is my Son, whom I have chosen. Keep listening to him!"

3535 Then there came a voice out of the cloud, saying, This is My Son, My Chosen One or My Beloved; listen to and yield to and obey Him!

3636 And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen.

3636 And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.

3636 After the voice had spoken, only Jesus was found. They kept silent, and in those days told no one what they had seen.

3636 After the voice had spoken, Jesus was alone. The disciples kept silent and at that time told no one about what they had seen.

3636 And when the voice had died away, Jesus was found there alone. And they kept still, and told no one at that time any of these things that they had seen.

A Demon-Possessed Boy Healed

3737 On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him.

3737 And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.

3737 The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him.

3737 The next day, when they had come down from the mountain, a large crowd met Jesus.

3737 Now it occurred the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met Him.

3838 And a man from the crowd shouted, saying, "Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only boy,

3838 And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.

3838 Just then a man from the crowd cried out, "Teacher, I beg You to look at my son, because he's my only [child].

3838 Suddenly, a man in the crowd shouted, "Teacher, I beg you to look at my son, because he is my only child.

3838 And behold, a man from the crowd shouted out, Master, I implore You to look at my son, for he is my only child;

3939 and a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming at the mouth; and only with difficulty does it leave him, mauling him as it leaves.

3939 And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.

3939 Often a spirit seizes him; suddenly he shrieks, and it throws him into convulsions until he foams at the mouth; wounding him, it hardly ever leaves him.

3939 Without warning a spirit takes control of him, and he suddenly screams, goes into convulsions, and foams at the mouth. The spirit mauls him and refuses to leave him.

3939 And behold, a spirit seizes him and suddenly he cries out; it convulses him so that he foams at the mouth; and he is sorely shattered, and it will scarcely leave him.

4040 "I begged Your disciples to cast it out, and they could not."

4040 And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.

4040 I begged Your disciples to drive it out, but they couldn't."

4040 I begged your disciples to drive it out, but they couldn't."

4040 And I implored Your disciples to drive it out, but they could not.

4141 And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."

4141 And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.

4141 Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you and put up with you? Bring your son here."

4141 Jesus answered, "You unbelieving and perverted generation! How much longer must I be with you and put up with you? Bring your son here!"

4141 Jesus answered, O [faithless ones] unbelieving and without trust in God, a perverse ( wayward, crooked and warped) generation! Until when and how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here [to Me].

4242 While he was still approaching, the demon slammed him to the ground and threw him into a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy and gave him back to his father.

4242 And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

4242 As the boy was still approaching, the demon knocked him down and threw him into severe convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, cured the boy, and gave him back to his father.

4242 Even while the boy was coming, the demon knocked him to the ground and threw him into convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.

4242 And even while he was coming, the demon threw him down and [completely] convulsed him. But Jesus censured and severely rebuked the unclean spirit and healed the child and restored him to his father.

Jesus Again Foretells His Death

4343 And they were all amazed at the greatness of God But while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples,

4343 And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,

4343 And they were all astonished at the greatness of God. While everyone was amazed at all the things He was doing, He told His disciples,

4343 All the people continued to be amazed at the greatness of God. Indeed, everyone was astonished at all the things Jesus was doing. So he told his disciples,

4343 And all were astounded at the evidence of God's mighty power and His majesty and magnificence. But [while] they were all marveling at everything Jesus was doing, He said to His disciples,

Jesus Predicts His Suffering

4444 "Let these words sink into your ears; for the Son of Man is going to be delivered into the hands of men."

4444 Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.

4444 "Let these words sink in: the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men."

4444 "Listen carefully to these words. The Son of Man is going to be betrayed into human hands."

4444 Let these words sink into your ears: the Son of Man is about to be delivered into the hands of men [ whose conduct is opposed to God].

4545 But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.

4545 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

4545 But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask Him about it.

4545 But they didn't know what this meant. Indeed, the meaning was hidden from them so that they didn't understand it; and they were afraid to ask him about this statement.

4545 However, they did not comprehend this saying; and it was kept hidden from them, so that they should not grasp it and understand, and they were afraid to ask Him about the statement.

The Question About Who Is Greatest

4646 An argument started among them as to which of them might be the greatest.

4646 Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

4646 Then an argument started among them about who would be the greatest of them.

4646 Later, an argument started among the disciples as to which of them might be the greatest.

4646 But a controversy arose among them as to which of them might be the greatest [surpassing the others in excellence, worth, and authority].

4747 But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,

4747 And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

4747 But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, took a little child and had him stand next to Him.

4747 But Jesus, knowing their inner thoughts, took a little child and had him stand beside him.

4747 But Jesus, as He perceived the thoughts of their hearts, took a little child and put him at His side

4848 and said to them, "Whoever receives this child in My name receives Me, and whoever receives Me receives Him who sent Me; for the one who is least among all of you, this is the one who is great."

4848 And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.

4848 He told them, "Whoever welcomes this little child in My name welcomes Me. And whoever welcomes Me welcomes Him who sent Me. For whoever is least among you-this one is great."

4848 Then he told them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, because the one who is least among all of you is the one who is greatest."

4848 And told them, Whoever receives and accepts and welcomes this child in My name and for My sake receives and accepts and welcomes Me; and whoever so receives Me so also receives Him Who sent Me. For he who is least and lowliest among you all -- "he is [the one who is truly] great.

Whoever Is Not Against Us Is For Us

4949 John answered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name; and we tried to prevent him because he does not follow along with us."

4949 And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.

4949 John responded, "Master, we saw someone driving out demons in Your name, and we tried to stop him because he does not follow us."

4949 John said, "Master, we saw someone driving out demons in your name. We tried to stop him, because he wasn't a follower like us."

4949 John said, Master, we saw a man driving out demons in Your name and we commanded him to stop it, for he does not follow along with us.

5050 But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you."

5050 And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

5050 "Don't stop him," Jesus told him, "because whoever is not against you is for you."

5050 Jesus told him, "Don't stop him! Because whoever is not against you is for you."

5050 But Jesus told him, Do not forbid [such people]; for whoever is not against you is for you.

Jesus Rejected In A Samaritan Village

5151 When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem;

5151 And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

5151 When the days were coming to a close for Him to be taken up, He determined to journey to Jerusalem.

5151 When the days grew closer for Jesus to be taken up to heaven, he was determined to continue his journey to Jerusalem.

5151 Now when the time was almost come for Jesus to be received up [to heaven], He steadfastly and determinedly set His face to go to Jerusalem.

5252 and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.

5252 And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

5252 He sent messengers ahead of Him, and on the way they entered a village of the Samaritans to make preparations for Him.

5252 So he sent messengers on ahead of him. On their way they went into a Samaritan village to get things ready for him.

5252 And He sent messengers before Him; and they reached and entered a Samaritan village to make [things] ready for Him;

5353 But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.

5353 And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

5353 But they did not welcome Him, because He determined to journey to Jerusalem.

5353 But the people would not welcome him, because he was determined to go to Jerusalem.

5353 But [the people] would not welcome or receive or accept Him, because His face was [set as if He was] going to Jerusalem.

5454 When His disciples James and John saw this, they said, "Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them?"

5454 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?

5454 When the disciples James and John saw this, they said, "Lord, do You want us to call down fire from heaven to consume them?"

5454 When his disciples James and John observed this rejection, they asked, "Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them?"

5454 And when His disciples James and John observed this, they said, Lord, do You wish us to command fire to come down from heaven and consume them, even as Elijah did?

5555 But He turned and rebuked them, [and said, "You do not know what kind of spirit you are of;

5555 But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.

5555 But He turned and rebuked them,

5555 But he turned and rebuked them,

5555 But He turned and rebuked and severely censured them. He said, You do not know of what sort of spirit you are,

5656 for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them."] And they went on to another village.

5656 For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.

5656 and they went to another village.

5656 and they all went on to another village.

5656 For the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them [from the penalty of eternal death]. And they journeyed on to another village.

Would-Be Followers

5757 As they were going along the road, someone said to Him, "I will follow You wherever You go."

5757 And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.

5757 As they were traveling on the road someone said to Him, "I will follow You wherever You go!"

5757 While they were walking along the road, a man told him, "I will follow you wherever you go."

5757 And it occurred that as they were going along the road, a man said to Him, Lord, I will follow You wherever You go.

5858 And Jesus said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."

5858 And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

5858 Jesus told him, "Foxes have dens, and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay His head."

5858 Jesus told him, "Foxes have holes and birds have nests, but the Son of Man has no place to rest."

5858 And Jesus told him, Foxes have lurking holes and the birds of the air have roosts and nests, but the Son of Man has no place to lay His head.

5959 And He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, permit me first to go and bury my father."

5959 And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

5959 Then He said to another, "Follow Me." "Lord," he said, "first let me go bury my father."

5959 He told another man, "Follow me." But he said, "Lord, first let me go and bury my father."

5959 And He said to another, Become My disciple, side with My party, and accompany Me! But he replied, Lord, permit me first to go and bury ( await the death of) my father.

6060 But He said to him, "Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God."

6060 Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.

6060 But He told him, "Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God."

6060 But he told him, "Let the dead bury their own dead. But you go and proclaim the kingdom of God."

6060 But Jesus said to him, Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and publish abroad throughout all regions the kingdom of God.

6161 Another also said, "I will follow You, Lord; but first permit me to say good-bye to those at home."

6161 And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

6161 Another also said, "I will follow You, Lord, but first let me go and say good-bye to those at my house."

6161 Still another man said, "I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to those at home."

6161 Another also said, I will follow You, Lord, and become Your disciple and side with Your party; but let me first say good-bye to those at my home.

6262 But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God."

6262 And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.

6262 But Jesus said to him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God."

6262 Jesus told him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God."

6262 Jesus said to him, No one who puts his hand to the plow and looks back [to the things behind] is fit for the kingdom of God.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org