Parallel Verses

New American Standard Bible

And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."

King James Version

And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.

Holman Bible

Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you and put up with you? Bring your son here."

International Standard Version

Jesus answered, "You unbelieving and perverted generation! How much longer must I be with you and put up with you? Bring your son here!"

A Conservative Version

And having answered, Jesus said, O faithless and perverted generation, how long will I be with you and endure you? Bring thy son here.

American Standard Version

And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.

Amplified

Jesus answered, O [faithless ones] unbelieving and without trust in God, a perverse ( wayward, crooked and warped) generation! Until when and how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here [to Me].

An Understandable Version

And Jesus replied, saying, "You perverse generation of faithless people! How long must I be [patient] with you, and put up with you [i.e., before you understand]? Bring your son here."

Anderson New Testament

And Jesus answering, said: unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you! Bring your son hither.

Bible in Basic English

And Jesus said, O generation without faith and false in heart, how long will I have to be with you and put up with you? let your son come here.

Common New Testament

Then Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."

Daniel Mace New Testament

then said Jesus, O incredulous, and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? bring hither your son.

Darby Translation

And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.

Godbey New Testament

And Jesus responding said, O ye faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son hither.

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "O you unbelieving, obstinate people! How long must I be with you and put up with you? Bring your son here!"

John Wesley New Testament

And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring thy son hither.

Jubilee 2000 Bible

And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring thy son here.

Julia Smith Translation

And Jesus having answered said, O faithless and perverted generation, how long shall I be with you, and endure you I Bring hither thy son.

King James 2000

And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son here.

Lexham Expanded Bible

So Jesus answered [and] said, "O unbelieving and perverted generation! {How long} will I be with you and put up with you? Bring your son here!"

Modern King James verseion

And answering, Jesus said, O unbelieving generation, one having been perverted, how long shall I be with you and endure you? Bring your son here.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, and said, "O generation without faith, and crooked: how long shall I be with you? And shall suffer you? Bring thy son hither."

Moffatt New Testament

Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long must I still be with you and bear with you? Fetch your son here."

Montgomery New Testament

"O faithless and perverse generation," said Jesus, "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son to me."

NET Bible

Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here."

New Heart English Bible

Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."

Noyes New Testament

And Jesus answering said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring thy son hither.

Sawyer New Testament

And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation! How long shall I be with you, and suffer you! Bring your son hither.

The Emphasized Bible

And, making answer, Jesus said - O faithless and perverted generation! how long shall I be with you, and bear with you? Bring, hither, thy son.

Thomas Haweis New Testament

Then Jesus answering, said, O faithless and perverse generation! how long shall I be with you, how long shall I bear with you? bring hither thy son.

Twentieth Century New Testament

"O faithless and perverse generation!" Jesus exclaimed; "how long must I be with you and have patience with you? Lead your son here."

Webster

And Jesus answering, said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.

Weymouth New Testament

"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here to me."

Williams New Testament

Then Jesus answered, "O you unbelieving, stubborn people of the times! How long must I be with you and put up with you? Bring him here to me."

World English Bible

Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."

Worrell New Testament

And Jesus answering, said, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son here."

Worsley New Testament

Then Jesus answered and said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring thy son hither.

Youngs Literal Translation

And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
Usage: 824

O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

ἄπιστος 
Apistos 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

διαστρέφω 
Diastrepho 
Usage: 5

γενεά 
Genea 
Usage: 17

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

πότε 
Pote 
Usage: 7

shall I be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 314
Usage: 371

ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

προσάγω 
Prosago 
Usage: 3

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

υἱός 
Huios 
Usage: 213

Context Readings

A Demon-Possessed Boy Healed

40 "I begged Your disciples to cast it out, and they could not." 41 And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here." 42 While he was still approaching, the demon slammed him to the ground and threw him into a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy and gave him back to his father.


Cross References

Deuteronomy 32:5

"They have acted corruptly toward Him, They are not His children, because of their defect; But are a perverse and crooked generation.

John 14:9

Jesus said to him, "Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?

John 20:27

Then He said to Thomas, "Reach here with your finger, and see My hands; and reach here your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing."

Exodus 10:3

Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "Thus says the LORD, the God of the Hebrews, 'How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may serve Me.

Exodus 16:28

Then the LORD said to Moses, "How long do you refuse to keep My commandments and My instructions?

Numbers 14:11

The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

Numbers 14:27

"How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me.

2 Kings 5:8

It happened when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent word to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Now let him come to me, and he shall know that there is a prophet in Israel."

Psalm 78:8

And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.

Jeremiah 4:14

Wash your heart from evil, O Jerusalem, That you may be saved. How long will your wicked thoughts Lodge within you?

Matthew 3:7

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

Matthew 11:28

"Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.

Matthew 12:39

But He answered and said to them, "An evil and adulterous generation craves for a sign; and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet;

Matthew 12:45

"Then it goes and takes along with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation."

Matthew 16:4

"An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them and went away.

Matthew 17:17

And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."

Matthew 23:36

"Truly I say to you, all these things will come upon this generation.

Mark 9:19

And He answered them and said, "O unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to Me!"

Mark 10:14

But when Jesus saw this, He was indignant and said to them, "Permit the children to come to Me; do not hinder them; for the kingdom of God belongs to such as these.

Mark 10:49

And Jesus stopped and said, "Call him here." So they called the blind man, saying to him, "Take courage, stand up! He is calling for you."

Luke 8:25

And He said to them, "Where is your faith?" They were fearful and amazed, saying to one another, "Who then is this, that He commands even the winds and the water, and they obey Him?"

Acts 2:40

And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, "Be saved from this perverse generation!"

Acts 13:18

"For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.

Romans 2:4

Or do you think lightly of the riches of His kindness and tolerance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?

Hebrews 3:9-11

WHERE YOUR FATHERS TRIED Me BY TESTING Me, AND SAW MY WORKS FOR FORTY YEARS.

Hebrews 3:19

So we see that they were not able to enter because of unbelief.

Hebrews 4:2

For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard.

Hebrews 4:11

Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.

Hebrews 7:25

Therefore He is able also to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain