Parallel Verses

Moffatt New Testament

but the crowds learned this and followed him. He welcomed them, spoke to them of the Reign of God, and cured those who needed to be healed.

New American Standard Bible

But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.

King James Version

And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

Holman Bible

When the crowds found out, they followed Him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cured those who needed healing.

International Standard Version

But the crowds found out about this and followed him. He welcomed them and began to speak to them about the kingdom of God and to heal those who needed healing.

A Conservative Version

But the multitudes having known, they followed him. And having received them, he spoke to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing.

American Standard Version

But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.

Amplified

But when the crowds learned of it, they followed Him; and He welcomed them and He began talking to them about the kingdom of God, and healing those who needed to be healed.

An Understandable Version

But the crowds found out about it [i.e., where Jesus had gone], so they followed Him [there]. He welcomed them and spoke to them about the [coming] kingdom of God and cured those who needed healing.

Anderson New Testament

But the multitudes knew it, and followed him; and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed those who had need of healing.

Bible in Basic English

But the people, getting news of it, went after him: and he was pleased to see them, and gave them teaching about the kingdom of God, and made those well who were in need of it.

Common New Testament

But when the crowds learned it, they followed him; and he welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.

Daniel Mace New Testament

where the people, who were inform'd of it, followed him: which he did not discountenance, but explained to them the reign of the Messiah, and relieved those, who wanted to be cured.

Darby Translation

But the crowds knowing it followed him; and he received them and spake to them of the kingdom of God, and cured those that had need of healing.

Godbey New Testament

And the multitudes having found out, followed Him And receiving them, He spoke to them concerning the kingdom of God, and healed those having need of healing.

Goodspeed New Testament

But the crowds learned of it and followed him, and he welcomed them and spoke to them about the Kingdom of God, and he cured those who needed to be cured.

John Wesley New Testament

And when the multitudes knew it, they followed him, and he received them and spake to them of the kingdom of God and healed them that had need of healing.

Julia Smith Translation

And the crowds having known, followed him: and having received them, he spake to them, of the kingdom of God, and healed them having need of cure.

King James 2000

And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spoke unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

Lexham Expanded Bible

But [when] the crowds found out, they followed him, and welcoming them, he began to speak to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing.

Modern King James verseion

But knowing this, the crowds followed Him. And He received them and spoke to them of the kingdom of God, and He healed those who had need of healing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people knew of it, and followed him. And he received them, and spake unto them of the kingdom of God. And healed them that had need to be healed.

Montgomery New Testament

But when the crowd learned this they followed him. He received them kindly and spoke to them concerning the kingdom of God, and healed those who needed restored to good health.

NET Bible

But when the crowds found out, they followed him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cured those who needed healing.

New Heart English Bible

But the crowds, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.

Noyes New Testament

But the multitudes, when they knew it, followed him; and he welcomed them, and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.

Sawyer New Testament

And the multitudes knowing it followed him. And having received them, he spoke to them of the kingdom of God, and cured those having need of cure.

The Emphasized Bible

But, the multitudes, getting to know, followed him; and, giving them welcome, he began speaking unto them concerning the kingdom of God, - and, them that had need of cure, he healed,

Thomas Haweis New Testament

But when the multitudes knew it, they followed him and receiving them, he spake to them concerning the kingdom of God, and healed those who had need of a cure.

Twentieth Century New Testament

But the people recognized him and followed him in crowds; and Jesus welcomed them and spoke to them about the Kingdom of God, while he cured those who were in need of help.

Webster

And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

Weymouth New Testament

But the immense crowd, aware of this, followed Him; and receiving them kindly He proceeded to speak to them of the Kingdom of God, and those who needed to be restored to health, He cured.

Williams New Testament

But the crowds learned of it, and followed Him; and He welcomed them and began to speak to them about the kingdom of God and to cure the people who needed to be cured.

World English Bible

But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.

Worrell New Testament

But the multitudes, perceiving it, followed Him; and, having welcomed them, He was speaking to them concerning the Kingdom of God, and those having need of cure He healed.

Worsley New Testament

But when the people knew it they followed Him; and He received them, and spake to them concerning the kingdom of God, and healed those that had need of a cure.

Youngs Literal Translation

and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the reign of God, and those having need of service he cured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

it, followed
ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30


Usage: 0

and spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235


Usage: 0

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἰάομαι 
Iaomai 
Usage: 26

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

Devotionals

Devotionals about Luke 9:11

References

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 9:11

Prayers for Luke 9:11

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

10 Then the apostles came back and described all they had done to Jesus. He took them and retired in private to a town called Bethsaida, 11 but the crowds learned this and followed him. He welcomed them, spoke to them of the Reign of God, and cured those who needed to be healed. 12 Now as the day began to decline the twelve came up to him and said, "Send the crowd off to lodge in the villages and farms around and get provisions there, for here we are in a desert place."

Cross References

Matthew 14:14

So when he disembarked he saw a large crowd, and out of pity for them he healed their sick folk.

Matthew 21:31

Which of the two did the will of the father?" They said, "The last." Jesus said to them, "I tell you truly, the taxgatherers and harlots are going into the Realm of God before you.

Matthew 21:43

I tell you therefore that the Realm of God will be taken from you and given to a nation that bears the fruits of the Realm.

Mark 6:33-34

However a number of people who saw them start and recognized them, got to the place before them by hurrying there on foot from all the towns.

Luke 1:53

he has satisfied the hungry with good things and sent the rich away empty.

Luke 5:31

Jesus replied to them, "Healthy people have no need of a doctor, but those who are ill:

Luke 8:1

Shortly afterwards he went travelling from one town and village to another preaching and telling the good news of the Reign of God; he was accompanied by the twelve

Luke 8:10

so he said, "It is granted you to understand the open secrets of the Reign of God, but the others get it in parables, so that for all their seeing they may not see, and for all their hearing they may not understand.

Luke 9:2

He sent them out to preach the Reign of God and to cure the sick.

John 4:34

Jesus said, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.

John 6:37

All those will come to me who are the Father's gift to me, and never will I reject one of them;

Acts 28:31

he preached the Reign of God and taught about the Lord Jesus Christ quite openly and unmolested.

Romans 10:14

But how are they to invoke One in whom they do not believe? And how are they to believe in One of whom they have never heard? And how are they ever to hear, without a preacher?

Romans 10:17

(You see, faith must come from what is heard, and what is heard comes from word of Christ.)

Romans 15:3

Christ certainly did not please himself, but, as it is written, The reproaches of those who denounced Thee have fallen upon me. ??4 All such words were written of old for our instruction, that by remaining stedfast and drawing encouragement from the scriptures we may cherish hope.

2 Timothy 4:2

I adjure you to preach the word; keep at it in season and out of season, refuting, checking, and exhorting men; never lose patience with them, and never give up your teaching,

Hebrews 4:16

So let us approach the throne of grace with confidence, that we may receive mercy and find grace to help us in the hour of need.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain