Parallel Verses
Moffatt New Testament
Which of the two did the will of the father?" They said, "The last." Jesus said to them, "I tell you truly, the taxgatherers and harlots are going into the Realm of God before you.
New American Standard Bible
King James Version
Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Holman Bible
“The first,” they said.
Jesus said to them,
International Standard Version
Which of the two did the father's will?" They answered, "The first one."
A Conservative Version
Which of the two did the will of the father? They say to him, The first. Jesus says to them, Truly I say to you, that the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.
American Standard Version
Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Amplified
An Understandable Version
Which of these two sons did what his father wanted?" They answered, "The first one." Jesus said to them, "Truly I tell you, tax collectors and prostitutes [will] enter the kingdom of God ahead of you.
Anderson New Testament
Which of the two did the will of his father? They said to him, The first. Jesus said to them: Verily I say to you, The publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Bible in Basic English
Which of the two did his father's pleasure? They say, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, that tax-farmers and loose women are going into the kingdom of God before you.
Common New Testament
Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly, I say to you, the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.
Daniel Mace New Testament
which of the two obey'd his father? they said, the first. Jesus reply'd, I declare to you, that the publicans and licentious people enter into the gospel kingdom before you.
Darby Translation
Which of the two did the will of the father? They say to him, The first. Jesus says to them, Verily I say unto you that the tax-gatherers and the harlots go into the kingdom of God before you.
Godbey New Testament
Which one of the two did the will of the father? They say to Him, The first. Jesus says to them, Truly I say unto you, that the publicans and harlots go into the kingdom of God before you.
Goodspeed New Testament
Which of the two did what his father wanted?" They said, "The second one." Jesus said to them, "I tell you, the tax-collectors and prostitutes are going into the Kingdom of God ahead of you.
John Wesley New Testament
Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say to you, the publicans and harlots go into the kingdom of God before you.
Julia Smith Translation
Which of the two did the father's will? They say to him, The first. Jesus says to them, Truly I say to you, that publicans and harlots go into the kingdom of God before you.
King James 2000
Which of the two did the will of his father? They said unto him, The first. Jesus said unto them, Verily I say unto you, That the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.
Lexham Expanded Bible
Which of the two did the will of [his] father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I say to you that the tax collectors and the prostitutes are going ahead of you into the kingdom of God!
Modern King James verseion
Which of the two did the will of his father? They said to Him, The first. Jesus said to them, Truly I say to you that the tax-collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whether of these twain did the will of the father?" And they said unto him, "The first." Jesus said unto them, "Verily I say unto you, that the publicans and the harlots shall come into the kingdom of God before you.
Montgomery New Testament
"Which of these two did the will of his father?" "The last," they replied. "I tell you truly," said Jesus, "that the tax-gatherers and harlots are going into the kingdom of heaven before you!
NET Bible
Which of the two did his father's will?" They said, "The first." Jesus said to them, "I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
New Heart English Bible
Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
Noyes New Testament
Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith to them, Truly do I say to you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Sawyer New Testament
Which of the two did the will of the father? They said to him, The first. Jesus said to them, I tell you truly, that the publicans and harlots go into the kingdom of God before you.
The Emphasized Bible
Which of the two, did the will of the father? They say, The latter. Jesus saith unto them - Verily, I say unto you, the tax-collectors and the harlots, are going before you, into the kingdom of God;
Thomas Haweis New Testament
Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say unto you, That tax-gatherers and harlots shall go before you into the kingdom of God.
Twentieth Century New Testament
Which of the two sons did as his father wished?" " The second," they said. "I tell you," added Jesus, "that tax-gatherers and prostitutes are going into the Kingdom of God before you.
Webster
Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say to you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Weymouth New Testament
Which of the two did as his father desired?" "The first," they said. "I solemnly tell you,' replied Jesus, "that the tax-gatherers and the notorious sinners are entering the Kingdom of God in front of you.
Williams New Testament
Which of the two did what his father wanted?" They answered, "The second one." Jesus said to them, "I solemnly say to you, the tax-collectors and prostitutes will get into the kingdom of heaven ahead of you.
World English Bible
Which of the two did the will of his father?" They said to him, "The first." Jesus said to them, "Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
Worrell New Testament
Which of the two did the will of the father?" They say, "The last." Jesus saith to them, "Verily I say to you that the tax-collectors and the harlots are going into the Kingdom of God before you.
Worsley New Testament
Now which of the two did the will of his father? They say unto Him, The first. Jesus replied, Verily I say unto you, that publicans and prostitutes enter into the kingdom of God before you:
Youngs Literal Translation
which of the two did the will of the father?' They say to him, 'The first.' Jesus saith to them, 'Verily I say to you, that the tax-gatherers and the harlots do go before you into the reign of God,
Themes
Ecclesiasticism » Jewish, to be overthrown
Jesus Christ » Parables of » The two sons
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the two sons (in jerusalem)
Outcasts received » The publicans and harlots
Parables » Parables of Christ » Two sons
the Publicans » Many of » Embraced the gospel
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the two sons
Topics
Interlinear
Poieo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:31
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Two Sons
30 The man went to the second and said the same to him; he replied, 'I will not,' but afterwards he changed his mind and did go. 31 Which of the two did the will of the father?" They said, "The last." Jesus said to them, "I tell you truly, the taxgatherers and harlots are going into the Realm of God before you. 32 For John showed you the way to be good and you would not believe him; the taxgatherers and harlots believed him, and even though you saw that, you would not change your mind afterwards and believe him.
Phrases
Names
Cross References
Luke 7:29
(On hearing this all the people and the taxgatherers acknowledged the justice of God, as they had been baptized with the baptism of John;
Luke 7:37-50
Now there was a woman in the town who was a sinner, and when she found out that Jesus was at table in the house of the Pharisee, she brought an alabaster flask of perfume
Matthew 7:21
It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.
Matthew 9:9
As Jesus passed along from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax-office; he said to him, "Follow me"; and he rose and followed him.
Matthew 12:50
Whoever does the will of my Father in heaven, that is my brother and sister and mother."
Matthew 18:3
and said, "I tell you truly, unless you turn and become like children, you will never get into the Realm of heaven at all.
Matthew 20:16
So shall the last be first and the first last."
Luke 15:1-2
Now the tax gatherers and sinners were all approaching him to listen to him,
Luke 15:10
So, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over a single sinner who repents."
Luke 19:9-10
And Jesus said of him, "To-day salvation has come to this house, since Zacchaeus here is a son of Abraham.
Luke 19:22
He replied, 'You rascal of a servant, I will convict you by what you have said yourself. You knew, did you, that I was a hard man, picking up what I never put down, and reaping what I never sowed!
Acts 17:30
Such ages of ignorance God overlooked, but he now charges men that they are all everywhere to repent,
Romans 3:19
Whatever the Law says, we know, it says to those who are inside the Law, that every mouth may be shut and all the world made answerable to God;
Romans 5:20
Law slipped in to aggravate the trespass; sin increased, but grace surpassed it far,
Romans 9:30-33
What are we to conclude, then? That Gentiles who never aimed at righteousness have attained righteousness, that is, righteousness by faith;
1 Timothy 1:13-16
though I had formerly been a blasphemer and a persecutor and a wanton aggressor. I obtained mercy because in my unbelief I had acted out of ignorance;
2 Peter 3:9
The Lord is not slow with what he promises, according to certain people's idea of slowness; no, he is longsuffering for your sake, he does not wish any to perish but all to betake them to repentance.
Matthew 5:18
(I tell you truly, till heaven and earth pass away not an iota, not a comma, will pass from the Law until it is all in force.
Matthew 6:5
Also, when you pray, you must not be like the hypocrites, for they like to stand and pray in the synagogues and at the street-corners, so as to be seen by men; I tell you truly, they do get their reward.