Parallel Verses
Anderson New Testament
And Jesus answering, said: unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you! Bring your son hither.
New American Standard Bible
And Jesus answered and said,
King James Version
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Holman Bible
Jesus replied,
International Standard Version
Jesus answered, "You unbelieving and perverted generation! How much longer must I be with you and put up with you? Bring your son here!"
A Conservative Version
And having answered, Jesus said, O faithless and perverted generation, how long will I be with you and endure you? Bring thy son here.
American Standard Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
Amplified
Jesus answered,
An Understandable Version
And Jesus replied, saying, "You perverse generation of faithless people! How long must I be [patient] with you, and put up with you [i.e., before you understand]? Bring your son here."
Bible in Basic English
And Jesus said, O generation without faith and false in heart, how long will I have to be with you and put up with you? let your son come here.
Common New Testament
Then Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Daniel Mace New Testament
then said Jesus, O incredulous, and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? bring hither your son.
Darby Translation
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
Godbey New Testament
And Jesus responding said, O ye faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son hither.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "O you unbelieving, obstinate people! How long must I be with you and put up with you? Bring your son here!"
John Wesley New Testament
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring thy son hither.
Julia Smith Translation
And Jesus having answered said, O faithless and perverted generation, how long shall I be with you, and endure you I Bring hither thy son.
King James 2000
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son here.
Lexham Expanded Bible
So Jesus answered [and] said, "O unbelieving and perverted generation! {How long} will I be with you and put up with you? Bring your son here!"
Modern King James verseion
And answering, Jesus said, O unbelieving generation, one having been perverted, how long shall I be with you and endure you? Bring your son here.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered, and said, "O generation without faith, and crooked: how long shall I be with you? And shall suffer you? Bring thy son hither."
Moffatt New Testament
Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long must I still be with you and bear with you? Fetch your son here."
Montgomery New Testament
"O faithless and perverse generation," said Jesus, "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son to me."
NET Bible
Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here."
New Heart English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Noyes New Testament
And Jesus answering said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring thy son hither.
Sawyer New Testament
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation! How long shall I be with you, and suffer you! Bring your son hither.
The Emphasized Bible
And, making answer, Jesus said - O faithless and perverted generation! how long shall I be with you, and bear with you? Bring, hither, thy son.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus answering, said, O faithless and perverse generation! how long shall I be with you, how long shall I bear with you? bring hither thy son.
Twentieth Century New Testament
"O faithless and perverse generation!" Jesus exclaimed; "how long must I be with you and have patience with you? Lead your son here."
Webster
And Jesus answering, said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Weymouth New Testament
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here to me."
Williams New Testament
Then Jesus answered, "O you unbelieving, stubborn people of the times! How long must I be with you and put up with you? Bring him here to me."
World English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Worrell New Testament
And Jesus answering, said, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son here."
Worsley New Testament
Then Jesus answered and said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring thy son hither.
Youngs Literal Translation
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Themes
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » Healing of
Christ » Reproves » To the disciples powerless to heal the demoniac
Evil » Social in the church » Generation
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Reproof » Administered by Christ » To the disciples powerless to heal the demoniac
Topics
Interlinear
De
Apistos
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Humas
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 9:41
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
40 And I entreated thy disciples to cast it out; but they were not able. 41 And Jesus answering, said: unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you! Bring your son hither. 42 And while he was coming, the demon cast him to the ground, and threw him into convulsions; but Jesus rebuked the unclean spirit, and restored the child to health, and gave him back to his father.
Cross References
John 14:9
Jesus said to him: Have I been so long with you, and have you not known me, Philip? He that has seen me, has seen the Father; and how say you, Show us the Father?
John 20:27
Then he said to Thomas: Reach hither your finger, and behold my hands; and reach hither your hand, and put it into my side; and be not faithless, but believing.
Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his immersion, he said to them: Generation of vipers, who has warned you to flee from the coining wrath?
Matthew 11:28
Come to me, all you that are weary, and heavily burdened, and I will give you rest.
Matthew 12:39
But he answered and said to them: A wicked and adulterous generation seeks for a sign; and no sign shall be given to it, but the sign of Jonah the prophet.
Matthew 12:45
Then he goes and takes with himself seven other spirits more wicked than himself; and they enter in and dwell there. And the last state of that man is worse than the first. So shall it be with this wicked generation.
Matthew 16:4
A wicked and adulterous generation seeks for a sign: and no sign shall be given it but the sign of Jonah the prophet. And he left them and departed.
Matthew 17:17
Jesus answered and said: faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Matthew 23:36
Verily I say to you, All these things shall come upon this generation.
Mark 9:19
And he answered them, and said: faithless generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him to me.
Mark 10:14
And when Jesus saw it, he was displeased, and said to them: Let the little children come to me, and forbid them not; for of such is the kingdom of God.
Mark 10:49
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they called the blind man, and said to him: Take courage; arise, he calls you.
Luke 8:25
And he said to them: "Where is your faith? And being afraid, they wondered, and said one to another: "Who, then, is this, that he commands even the wind and the water, and they obey him?
Acts 2:40
And with many other words did he testify and exhort, saying: Save yourselves from this wicked generation.
Acts 13:18
And for about forty years, he cherished them in the wilderness.
Romans 2:4
Or, do you despise the riches of his goodness, and his forbearance, and his long suffering, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Hebrews 3:9-11
where your fathers tried me, proved me, and saw my works forty years.
Hebrews 3:19
And so we see that they could not enter in because of unbelief.
Hebrews 4:2
For we have had the good news preached to us, even as they had: but the word preached did not profit them, for it was not mixed with faith in those who heard it.
Hebrews 4:11
Let us earnestly strive, therefore, to enter into that rest, lest any one fall after the same example of unbelief.
Hebrews 7:25
Wherefore, he is able also to save through all time those who come to God by him, since he always lives to make intercession for them.