Parallel Verses
New American Standard Bible
You also say, ‘
King James Version
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
Holman Bible
You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn
International Standard Version
"And you say, "What a burden!' and sniff contemptuously at it," says the LORD of the Heavenly Armies, "when you present maimed, crippled, and diseased animals, and when you bring the offering. Should I accept this from your hand?" asks the LORD.
A Conservative Version
Ye also say, Behold, what a weariness it is! And ye have sniffed at it, says LORD of hosts. And ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick. Thus ye bring the offering. Should I accept this at your
American Standard Version
Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah.
Amplified
You also say, ‘How tiresome this is!’ And you disdainfully sniff at it,” says the Lord of hosts, “and you bring what was taken by robbery, and the lame or the sick [animals]; this you bring as an offering! Should I receive it with pleasure from your hand?” says the Lord.
Bible in Basic English
And you say, See, what a weariness it is! and you let out your breath at it, says the Lord of armies; and you have given what has been cut about by beasts, and what is damaged in its feet and ill; this is the offering you give: will this be pleasing to me from your hands? says the Lord.
Darby Translation
And ye say, Behold, what a weariness! And ye have puffed at it, saith Jehovah of hosts, and ye bring that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye bring the oblation: should I accept this of your hand? saith Jehovah.
Julia Smith Translation
And ye said, Behold, what a weariness! and ye puffed at it, said Jehovah of armies; and ye brought the spoiled and the lame, and the sick; and ye brought the gift: shall I accept it from your hand? said Jehovah.
King James 2000
You said also, Behold, what a weariness is it! and you have sneered at it, says the LORD of hosts; and you brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this of your hand? says the LORD.
Lexham Expanded Bible
And you say, 'Look! [This is] a weariness,' and you sniff [with disdain] at it," says Yahweh of hosts. "And you bring [the] stolen, the lame, and the one that is sick--[this] you bring as the offering! Should I {accept it} from your hand?" says Yahweh.
Modern King James verseion
You also said, Behold, what a weariness it is! And you have puffed at it, says Jehovah of Hosts. And you bring plunder, and the lame, and the sick, and you bring the food offering. Should I accept it from your hand, says Jehovah?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now say ye, 'It is but labour and travail,' and thus have ye thought scorn at it, sayeth the LORD of Hosts; offering robbery, yea the lame and the sick. Ye have brought me in a meat offering? Should I accept it of your hand? sayeth the LORD.
NET Bible
You also say, 'How tiresome it is.' You turn up your nose at it," says the Lord who rules over all, "and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?" asks the Lord.
New Heart English Bible
You say also, 'Behold, what a weariness it is.' and you have sniffed at it," says the LORD of hosts; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says the LORD.
The Emphasized Bible
And ye have said, Lo! what a weariness! And ye have snuffed at Me, saith Yahweh of hosts, and have brought in the torn and the lame and the sick, thus have ye brought the present, - Could I accept it at your hand? saith Yahweh.
Webster
Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this from your hand? saith the LORD.
World English Bible
You say also, 'Behold, what a weariness it is!' and you have sniffed at it," says Yahweh of Armies; "and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?" says Yahweh.
Youngs Literal Translation
And ye have said, 'Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.
Themes
Offerings » The jews often » Gave the worst they had as
Sacrifices » The jews » Condemned for bringing defective and blemished
Interlinear
Naphach
Gazal
Chalah
Ratsah
Yad
Word Count of 20 Translations in Malachi 1:13
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
12
And ye have profaned it when ye say, We die of hunger at the service of the LORD and when ye speak that his food is contemptible.
13 You also say, ‘
Names
Cross References
Micah 6:3
O my people, what have I done unto thee? and in what have I wearied thee? testify against me.
Leviticus 22:8
That which dies of itself or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself therewith. I am the LORD.
Leviticus 22:19-23
ye shall offer of your own free will a male without blemish of the bovine cattle of the sheep or of the goats.
Deuteronomy 15:21
And if there is any blemish in it, if it is lame or blind or has any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
1 Samuel 2:29
Why do ye trample my sacrifices and my offerings which I have commanded to be offered in my tabernacle and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Isaiah 1:12
When ye come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts?
Isaiah 43:22-23
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Isaiah 57:6
Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot: even unto them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a present. Should I not avenge these things?
Jeremiah 7:9-11
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not,
Jeremiah 7:21-24
Thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel said: Add your burnt offerings upon your sacrifices and eat flesh.
Ezekiel 4:14
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul is not defiled: for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither has abominable flesh come into my mouth.
Ezekiel 44:31
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
Amos 5:21-23
I hate, I despise your solemnities, and I will not savour your assemblies.
Amos 8:5
saying, When the month is over, we will sell the wheat; and after the sabbath day we will open the storehouse of bread, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit;
Zechariah 7:5-6
Speak unto all the people of the land and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
Malachi 1:7-8
Ye offer polluted bread upon my altar; and ye say, In what have we polluted thee? In that ye say, We die of hunger in the service of the LORD.
Malachi 2:13
And once again ye shall cover the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, for I shall not even look at the offering any more to receive a free will offering from your hand.
Matthew 6:1-2
Take heed not to do your alms before men, to be seen of them; otherwise, ye have no reward of your Father who is in the heavens.
Matthew 6:5
And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are, for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets that they may be seen of men. Verily I say unto you, They already have their reward.
Matthew 6:16
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance, for they disfigure their faces that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They already have their reward.
Mark 14:4-5
And there were some that had indignation within themselves and said, Why was this waste of the ointment made?
Mark 14:37-38
And he came and found them sleeping and said unto Peter: Simon, sleepest thou? Could thou not watch one hour?