Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Howl, fir tree, for the cedar is fallen because the magnificent are cut down; howl, O ye oaks of Bashan, for the strong mountain is brought down.

New American Standard Bible

Wail, O cypress, for the cedar has fallen, Because the glorious trees have been destroyed; Wail, O oaks of Bashan, For the impenetrable forest has come down.

King James Version

Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.

Holman Bible

Wail, cypress, for the cedar has fallen;
the glorious trees are destroyed!
Wail, oaks of Bashan,
for the stately forest has fallen!

International Standard Version

Wail, cypress tree, for the cedar has fallen while the stately trees are destroyed. Wail, oak trees of Bashan, for the old growth forest has been cut down.

A Conservative Version

Wail, O fir tree, for the cedar is fallen, because the fine ones are destroyed. Wail, O ye oaks of Bashan, for the strong forest has come down.

American Standard Version

Wail, O fir-tree, for the cedar is fallen, because the goodly ones are destroyed: wail, O ye oaks of Bashan, for the strong forest is come down.

Amplified

Wail, O fir tree and cypress, for the cedar has fallen, because the glorious and lofty trees are laid waste! Wail, O you oaks of Bashan, for the thick and inaccessible forest [on the steep mountainside] has in flames been felled!

Bible in Basic English

Give a cry of grief, O fir-tree, for the fall of the cedar, because the great ones have been made low: give cries of grief, O you oaks of Bashan, for the strong trees of the wood have come down.

Darby Translation

Howl, cypress, for the cedar is fallen; because the noble ones are spoiled. Howl, ye oaks of Bashan; for the strong forest is come down.

Julia Smith Translation

Wail, O cypress, for the cedar fell; for the powerful ones were destroyed: wail, ye oaks of Bashan, for the forest of the vintage went down.

King James 2000

Wail, O cypress; for the cedar has fallen; because the mighty trees are ruined: wail, O you oaks of Bashan; for the thick forest has come down.

Lexham Expanded Bible

Wail, O juniper, for [the] cedar has fallen, for [the] magnificent [trees] are ruined! Wail, oaks of Bashan, for the impenetrable forest has come down!

Modern King James verseion

Howl, juniper; for the cedar has fallen; because the majestic trees are devastated. Howl, O oaks of Bashan; for the inaccessible forest has come down.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howl ye Fir trees, for the cedar is fallen, yea all the proud are wasted away. Howl, O ye oak trees of Bashan, for the mighty strong wood is cut down.

NET Bible

Howl, fir tree, because the cedar has fallen; the majestic trees have been destroyed. Howl, oaks of Bashan, because the impenetrable forest has fallen.

New Heart English Bible

Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.

The Emphasized Bible

Howl, fir-tree, for fallen is the cedar, because, the majestic ones, are spoiled: howl, ye oaks of Bashan, for the inaccessible forest, hath come down.

Webster

Howl, fir-tree, for the cedar is fallen; because the mighty are laid waste: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.

World English Bible

Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.

Youngs Literal Translation

Howl, O fir, for fallen hath the cedar, For their honourable ones were destroyed, Howl, ye oaks of Bashan, For come down hath the fenced forest,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילל 
Yalal 
Usage: 32

בּרושׁ 
B@rowsh 
Usage: 20

for the cedar
ארז 
'erez 
Usage: 73

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

ילל 
Yalal 
Usage: 32

O ye oaks
אלּון 
'allown 
oak
Usage: 8

of Bashan
בּשׁן 
Bashan 
Usage: 60

for the forest
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

of the vintage
בּצורo 
Batsowr' 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing Zechariah 11:2

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

1 Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 2 Howl, fir tree, for the cedar is fallen because the magnificent are cut down; howl, O ye oaks of Bashan, for the strong mountain is brought down. 3 There is a voice of the howling of the pastors; for their magnificence is destroyed; a voice of the roaring of young lions, for the pride of the Jordan is destroyed.



Cross References

Isaiah 2:12-17

For the day of the LORD of the hosts shall be upon every one that is proud and lofty and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:

Isaiah 10:33-34

Behold, the Lord, the LORD of the hosts, shall lop the bough with force, and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.

Isaiah 32:15-19

until the spirit is poured upon us from on high, and the wilderness is turned into a fruitful field, and the fruitful field is counted for a forest.

Ezekiel 20:46

Son of man, set thy face toward the south and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;

Ezekiel 31:2-3

Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt and to his people. Whom art thou like in thy greatness?

Ezekiel 31:17

They also went down into Sheol with him, with those that were slain with the sword; and those that were his arm, that dwelt under his shadow in the midst of the Gentiles.

Amos 6:1

Woe unto those that are at ease in Zion and to those that trust in the mountain of Samaria, who are named principals among the same nations which shall come upon them, O house of Israel!

Nahum 3:8-19

Art thou better than populous No that was situated among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

Luke 23:31

For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain