Parallel Verses
New American Standard Bible
“But you are
King James Version
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
Holman Bible
But you are profaning it
International Standard Version
"But you are profaning my name by saying that the Table of the LORD is defiled and that its fruit and its food are contemptible.
A Conservative Version
But ye profane it, in that ye say, The table of LORD is polluted. And the fruit of it, even its food, is contemptible.
American Standard Version
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.
Amplified
“But you [priests] profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’
Bible in Basic English
But you make it unholy by saying, The Lord's table has become unclean, and his food is of no value.
Darby Translation
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.
Julia Smith Translation
And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.
King James 2000
But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his food, is contemptible.
Lexham Expanded Bible
"But you [are] profaning it by saying the table of the Lord [is] defiled, and its fruit--its food--is despised!
Modern King James verseion
But you are profaning it when you say, The table of Jehovah, it is polluted; and its fruit, His food, is to be despised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But ye have unhallowed it, in that ye say, 'The altar of the LORD is not to be regarded, and the thing that is set thereupon, not worthy to be eaten.'
NET Bible
"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.
New Heart English Bible
"But you profane it, in that you say, 'The LORD's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
The Emphasized Bible
But ye are profaning me, - in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food.
Webster
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit of it, even his provision, is contemptible.
World English Bible
"But you profane it, in that you say, 'Yahweh's table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.'
Youngs Literal Translation
And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovah -- it is polluted, As to its fruit -- despicable is its food.'
Themes
Presumption » Instances of » In reviling God
Sacrifices » The jews » Condemned for not treating with respect
Tables » An article of furniture » Figurative » Of the altar
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Malachi 1:12
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
11
For from the rising of the sun even unto the going down of the same, my name is great among the Gentiles; and in every place incense is offered unto my name, and a clean offering; for my name is great among the Gentiles, said the LORD of the hosts.
12 “But you are
Cross References
Numbers 11:4-8
And the vulgar who were mixed in among them returned to their lust; and even the sons of Israel wept and said, Who shall give us flesh to eat?
2 Samuel 12:14
However, because by this deed, thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme; the son that is born unto thee shall surely die.
Ezekiel 36:21-23
And it has pained me to see my holy name profaned by the house of Israel among the Gentiles where they went.
Daniel 5:3-4
Then they brought the vessels of gold that they had brought from the temple of the house of God which was in Jerusalem; and the king and his princes, his wives, and his concubines, drank with them.
Amos 2:7
desiring that there be dust of the earth upon the head of the poor, and to twist the way of the humble: and the man and his father have gone in unto the same maid, profaning my holy name:
Malachi 1:6-8
The son honours his father and the slave his master; if then I am a father, where is my honour? and if I am a master, where is my fear? said the LORD of the hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, In what have we despised thy name?
Malachi 1:13
And ye say, Behold, what a weariness it is! and ye have rejected it, said the LORD of the hosts; and ye brought that which was stolen or lame or sick and presented an offering: should this be acceptable unto me by your hand? said the LORD.
Malachi 2:8
But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, said the LORD of the hosts.
Romans 2:24
For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.