Parallel Verses

New American Standard Bible

True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.

King James Version

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Holman Bible

True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me in peace and fairness and turned many from sin.

International Standard Version

True teachings were in his mouth, and falsehood was not found on his lips. He walked with me peacefully and righteously, and he turned many from sin.

A Conservative Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

American Standard Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Amplified

True instruction was in Levi’s mouth and injustice was not found on his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and he turned many from wickedness.

Bible in Basic English

True teaching was in his mouth, and no evil was seen on his lips: he was walking with me in peace and righteousness, turning numbers of people away from evil-doing.

Darby Translation

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.

Julia Smith Translation

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: in truth and in uprightness he went with me, and he turned back many from iniquity.

King James 2000

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Lexham Expanded Bible

[The] instruction of truth was in his mouth, and wickedness was not found on his lips. In peace and in uprightness he walked with me, and he brought back many from sin.

Modern King James verseion

The Law of Truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and turned away many from iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law of truth was in his mouth, and there was no wickedness found in his lips. He walked with me in peace and equity, and did turn many one away from their sins.

NET Bible

He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

New Heart English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

The Emphasized Bible

The deliverance of truth, was in his mouth, and, perverseness, was not found in his lips, - In well-doing and in uprightness, walked he with me, and, multitudes, did he turn from iniquity.

Webster

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity.

World English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Youngs Literal Translation

The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

and iniquity
עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

was not found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in his lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

he walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with me in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and equity
מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

and did turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

רב 
Rab 
Usage: 458

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

5 My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him. It was a covenant of fear, and he feared me. He stood in awe of my name. 6 True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity. 7 For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the LORD of hosts.

Cross References

Jeremiah 23:22

But if they had stood in my council, then they would have proclaimed my words to my people, and they would have turned them from their evil way, and from the evil of their deeds.

Daniel 12:3

And those who are wise shall shine like the brightness of the sky above; and those who turn many to righteousness, like the stars forever and ever.

James 5:19-20

My brothers, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back,

Genesis 5:21-24

When Enoch had lived 65 years, he fathered Methuselah.

Genesis 6:9

These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.

Genesis 17:1

When Abram was ninety-nine years old the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; walk before me, and be blameless,

Deuteronomy 33:10

They shall teach Jacob your rules and Israel your law; they shall put incense before you and whole burnt offerings on your altar.

Psalm 37:30

The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.

Ezekiel 44:23-24

They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.

Matthew 22:16

And they sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are true and teach the way of God truthfully, and you do not care about anyone's opinion, for you are not swayed by appearances.

Mark 12:14

And they came and said to him, "Teacher, we know that you are true and do not care about anyone's opinion. For you are not swayed by appearances, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?"

Luke 1:6

And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.

Luke 1:16-17

And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,

Luke 20:21

So they asked him, "Teacher, we know that you speak and teach rightly, and show no partiality, but truly teach the way of God.

Acts 26:18

to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'

1 Thessalonians 1:9-10

For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,

2 Timothy 2:15-16

Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth.

Titus 1:7-9

For an overseer,as God's steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,

Revelation 14:5

and in their mouth no lie was found, for they are blameless.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain