Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Insomuch that all people shall say that ye be blessed, for ye shall be a pleasant land, sayeth the LORD of Hosts.

New American Standard Bible

"All the nations will call you blessed, for you shall be a delightful land," says the LORD of hosts.

King James Version

And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

"Then all the nations will consider you fortunate, for you will be a delightful land," says the Lord of Hosts.

International Standard Version

"Then all the nations will call you blessed, for you will be a land of delight," says the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

And all nations shall call you blessed, for ye shall be a delightful land, says LORD of hosts.

American Standard Version

And all nations shall call you happy; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.

Amplified

And all nations shall call you happy and blessed, for you shall be a land of delight, says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

And you will be named happy by all nations: for you will be a land of delight, says the Lord of armies.

Darby Translation

And all nations shall call you blessed; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.

Jubilee 2000 Bible

And all the Gentiles shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, said the LORD of the hosts.

Julia Smith Translation

And all nations pronounced you happy, for ye shall be a land of delight, said Jehovah of armies.

King James 2000

And all nations shall call you blessed: for you shall be a delightful land, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

"And all the nations will call you blessed, because you will be {a land in which one takes joy}," says Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

And all nations shall call you blessed; for you shall be a delightful land, says Jehovah of Hosts.

NET Bible

"All nations will call you happy, for you indeed will live in a delightful land," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

"All nations shall call you blessed, for you will be a delightful land," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

So shall all the nations, pronounce you happy, - for, ye, shall become, a land of delight, saith Yahweh of hosts.

Webster

And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

World English Bible

"All nations shall call you blessed, for you will be a delightful land," says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And declared you happy have all the nations, For ye are a delightful land, said Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אשׁר אשׁר 
'ashar 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the Lord

Usage: 0

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

An Overflowing Blessing

11 Yea, I shall reprove the consumer for your sakes, so that he shall not eat up the fruit of your ground, neither shall the vineyard be barren in the field, sayeth the LORD of Hosts. 12 Insomuch that all people shall say that ye be blessed, for ye shall be a pleasant land, sayeth the LORD of Hosts. 13 Ye speak hard words against me, sayeth the LORD. And yet ye say, 'What have we spoken against thee?'



Cross References

Isaiah 61:9

Their seed also and their generation shall be known among the Gentiles, and among the people. All they that see them, shall know that they are the blessed seed of the LORD.

Isaiah 62:4

From this time forth thou shalt never be called the forsaken, and thy land shall no more be called the wilderness. But thou shalt be called Hephzibah, that is, my beloved; and thy land Beulah, that is, a married woman: for the LORD loveth thee, and thy land shall be inhabited.

Deuteronomy 4:6-7

Keep them therefore and do them, for that is your wisdom and understanding in the sight of the nations: which, when they have heard all these ordinances, shall say, 'O what a wise and understanding people is this great nation.'

Deuteronomy 8:7-10

For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of rivers of water, of fountains and of springs that spring out both in valleys and hills:

Deuteronomy 11:12

and a land which the LORD thy God careth for. The eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year unto the latter end of the year.

2 Chronicles 32:23

Insomuch that many brought presents unto the LORD to Jerusalem and precious gifts to Hezekiah king of Judah, so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.

Psalm 72:17

His name shall endure forever; his name shall remain under the sun among the posterities, which shall be blessed in him. And all the heathen shall praise him.

Jeremiah 33:9

And this shall get me a name, and praise and honour, among all people of the earth, which shall hear all the good, that I will show unto them: Yea, they shall be afraid and astonished at all the good deeds and benefits that I will do for them.

Daniel 8:9

Yea out of one of the least of these horns, there came up yet another horn, which waxed marvelous great: toward the south, toward the east, and toward the fair pleasant land.

Daniel 11:41

he shall enter also into the fair pleasant land. Many cities and countries shall decay, except Edom, Moab and the best of the children of Ammon, which shall escape from his hand.

Zephaniah 3:19-20

And lo, in that time will I destroy all those that vex thee: I will help the lame, and gather up the cast away: yea, I will get them honour and praise in all lands, where they have been put to shame.

Zechariah 8:23

Thus sayeth the LORD of Hosts: In that time shall ten men, out of all manner of languages of the Gentiles, take one Jew by the hem of his garment, and say, 'We will go with you, for we have heard that God is among you.'"

Luke 1:48

For he hath looked on the poor degree of his handmaiden. Behold, now from henceforth shall all generations call me blessed.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain