Parallel Verses
The Emphasized Bible
And they were bringing unto him children, that he might, touch, them, - the disciples, however, were rebuking them.
New American Standard Bible
King James Version
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Holman Bible
Some
International Standard Version
Some people were bringing little children to Jesus to have him touch them. But the disciples rebuked those who brought them.
A Conservative Version
And they brought children to him, so that he would touch them. And the disciples rebuked those who were bringing them.
American Standard Version
And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.
Amplified
People were bringing children to Him so that He would touch and bless them, but the disciples reprimanded them and discouraged them [from coming].
An Understandable Version
Then some [parents] were bringing [their] little children to Jesus so He could touch them [i.e., to bestow a blessing on them], but His disciples spoke harshly to these parents [for doing this].
Anderson New Testament
And they brought little children to him, that he might touch them: but his disciples rebuked those who brought them.
Bible in Basic English
And they took to him little children, so that he might put his hands on them: and the disciples said sharp words to them.
Common New Testament
And they were bringing children to him, that he might touch them; but the disciples rebuked them.
Daniel Mace New Testament
Then they brought young children to him, that he might lay his hands upon them: but his disciples rebuked those that presented them.
Darby Translation
And they brought little children to him that he might touch them. But the disciples rebuked those that brought them.
Godbey New Testament
And they continued to bring little children to Him, that He should touch them: but the disciples rebuked those bringing them.
Goodspeed New Testament
And people brought children to him to have him touch them, but the disciples reproved them for it.
John Wesley New Testament
And they brought little children to him that he might touch them; but the disciples rebuked those that brought them.
Julia Smith Translation
And they brought young children to him, that he might touch them: and the disciples rebuked those bringing.
King James 2000
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Lexham Expanded Bible
And they were bringing young children to him so that he could touch them, but the disciples rebuked them.
Modern King James verseion
And they brought children to Him, so that He should touch them. And His disciples rebuked those bringing them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they brought children to him that he should touch them. And his disciples rebuked those that brought them.
Moffatt New Testament
Now people brought children for him to touch them, and the disciples checked them;
Montgomery New Testament
Now people were bringing little children to Jesus for him to touch them; but the disciples rebuked them.
NET Bible
Now people were bringing little children to him for him to touch, but the disciples scolded those who brought them.
New Heart English Bible
They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked them.
Noyes New Testament
And they brought children to him, that he might touch them; and the disciples rebuked those that brought them.
Sawyer New Testament
And they brought him little children that he should touch them; and the disciples rebuked those who brought them.
Thomas Haweis New Testament
And they brought unto him little children, that he should touch them: but his disciples rebuked those who brought them.
Twentieth Century New Testament
Some of the people were bringing little children to Jesus, for him to touch them; but the disciples found fault with those who had brought them.
Webster
And they brought young children to him, that he should touch them; and his disciples rebuked those that brought them.
Weymouth New Testament
One day people were bringing young children to Jesus for Him to touch them, but the disciples interfered.
Williams New Testament
And people were bringing little children to Him for Him to touch them, but the disciples reproved them for it.
World English Bible
They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.
Worrell New Testament
And they were bringing little children to Him, that He might touch them; and the disciples rebuked them.
Worsley New Testament
And they brought to Him little children that He might touch them: and the disciples rebuked those that brought them.
Youngs Literal Translation
And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,
Themes
Bigotry » Instances of » Of the disciples in forbidding children to be brought to jesus
Children » Promises and assurances to
Children » Should be » Brought to Christ
Christ » Touch of secured health and comfort for those whom he touched » The touch upon childhood
Christian ministers » Intolerance of
Contact » Secured health and comfort for those whom he touched » The touch upon childhood
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Lack of sympathy on the part of the church
Hindrances » Obstacles that test the faith of believers » Lack of sympathy on the part of the church
Hindrances » Test believers » Lack of sympathy on the part of the church
Jesus Christ » History of » Blesses little children (in peraea)
Personal contact » Secured health and comfort for those whom he touched » The touch upon childhood
Presumption » Instances of » The disciples, in rebuking those who brought little children to jesus
Touch » Christ's secured health and comfort for those whom he touched » The touch upon childhood
Topics
Interlinear
Prosphero
De
References
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 10:13
Verse Info
Context Readings
Little Children Brought To Jesus
12 And, if, she, divorcing her husband, marry another, she committeth adultery. 13 And they were bringing unto him children, that he might, touch, them, - the disciples, however, were rebuking them. 14 But Jesus, seeing it, was greatly displeased, and said unto them - Suffer the children to come unto me, - do not hinder them; for, of such, is the kingdom of God.
Cross References
Matthew 19:13-15
Then, wore brought unto him children, - that he might lay his hands upon them, and pray. And, the disciples, rebuked them.
Mark 10:48
And many were rebuking him, that he might hold his peace; but, he, so much the more, was crying aloud, O Son of David, have mercy on me.
Luke 18:15-17
And they were bringing unto him, even the babes, that he might touch, them; but the disciples, seeing it, began to rebuke them.
Exodus 10:9-11
And Moses said, With our young and with our old, will we go, - with our sons and with our daughters with our flocks and with our herds, will we go, - for, the festival of Yahweh, is ours.
Deuteronomy 31:12-13
Call together the people - the men and the women and the little ones, and thy sojourner who is within thy gates, - that they may hear, and that they may learn, so shall they revere Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;
Joel 2:16
Gather the people, hallow a convocation, collect the elders, gather the children, and the sucklings of the breasts, - let the bridegroom, come forth, from his chamber, and the bride from her bower:
Mark 9:38
John said unto him - Teacher! we saw someone, in thy name, casting out demons, - and we forbade him, because he was not following with us.