Parallel Verses

New American Standard Bible

Looking at them, Jesus *said, With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

King James Version

And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Holman Bible

Looking at them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”

International Standard Version

Jesus looked at them intently and said, "For humans it's impossible, but not for God. All things are possible for God."

A Conservative Version

And having looked at them, Jesus says, With men, impossible, but not with God. For with God all things are possible.

American Standard Version

Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

Amplified

Looking at them, Jesus said, “With people [as far as it depends on them] it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.”

An Understandable Version

Jesus looked at them and said, "This would be impossible with men, but not with God, for everything is possible with God."

Anderson New Testament

Jesus looked on them and said: With men this is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

Bible in Basic English

Jesus, looking on them, said, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

Common New Testament

Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."

Daniel Mace New Testament

but Jesus casting his eye upon them, said, what is impossible to men, is not so to God; for to God all things are possible.

Darby Translation

But Jesus looking on them says, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.

Godbey New Testament

And Jesus looking upon them says, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.

Goodspeed New Testament

Jesus looked at them and said, "For men it is impossible, but not for God, for anything is possible for God."

John Wesley New Testament

And Jesus looking upon them said, With men it is impossible, but not with God, for with God all things are possible.

Julia Smith Translation

And Jesus having beheld them says, With men impossible, but not with God: for all things are possible with God.

King James 2000

And Jesus looking upon them said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Lexham Expanded Bible

Jesus looked at them [and] said, "With human beings [it is] impossible, but not with God. For all [things] [are] possible with God."

Modern King James verseion

And Jesus looking on them said, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus looked upon them, and said, "With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible."

Moffatt New Testament

Jesus looked at them and said, "For men it is impossible, but not for God: anything is possible for God."

Montgomery New Testament

When he had looked at them, Jesus said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."

NET Bible

Jesus looked at them and replied, "This is impossible for mere humans, but not for God; all things are possible for God."

New Heart English Bible

Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."

Noyes New Testament

Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.

Sawyer New Testament

Jesus looking on them, said, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

The Emphasized Bible

Looking at them, Jesus saith - With men, impossible, but not, with God; for, all things, are possible, with God

Thomas Haweis New Testament

And Jesus looking upon them, said, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Twentieth Century New Testament

Jesus looked at them, and answered: "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God."

Webster

And Jesus looking upon them, saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.

Weymouth New Testament

Jesus looking on them said, "With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God."

Williams New Testament

But Jesus looked at them and said, "This is impossible for men, but everything is possible for God."

World English Bible

Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."

Worrell New Testament

Jesus, looking upon them, saith, "With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God."

Worsley New Testament

But Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.

Youngs Literal Translation

And Jesus, having looked upon them, saith, 'With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐμβλέπω 
Emblepo 
Usage: 11


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

With
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

it is impossible
ἀδύνατος 
Adunatos 
Usage: 7

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

with
παρά 
Para 
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145
Usage: 145

God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

26 They were greatly astonished! So they asked him: Who can be saved? 27 Looking at them, Jesus *said, With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” 28 Peter said to him: We have left all and followed you.


Cross References

Matthew 19:26

Jesus looked at them and said: With men this is not possible. All things are possible with God!

Job 42:2

I know that you can do all things and no plan of yours can be thwarted.

Jeremiah 32:17

Ah Lord Jehovah! You have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too difficult for you.

Jeremiah 32:27

Behold! I am Jehovah the God of all humanity. Nothing is too hard for me.

Luke 1:37

When God speaks, these things are possible.

Genesis 18:13-14

Jehovah said to Abraham: Why did Sarah laugh, saying, 'Shall I surely bear a child, since I am old?'

Numbers 11:21-23

Moses said to Jehovah: Here I am leading six hundred thousand people, and you say that you will give them enough meat for a month?

2 Kings 7:2

The personal attendant of the king said to Elisha: If Jehovah could make floodgates in the heavens could this happen? Elisha replied: You will see it with your own eyes. But you will not eat from it.

Zechariah 8:6

Jehovah of hosts proclaims: If it is marvelous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my eyes? Said Jehovah of Hosts.

Luke 18:27

He replied: The things that are impossible with men are possible with God.

Philippians 3:21

Christ will, through his power, bring everything under his authority. He will change our humble bodies and make them like his glorified (glorious) body (literally and figuratively: body of his glory). He is able to subject all things to himself.

Hebrews 7:25

He is able to save completely those who approach God through him, because he is always alive to intercede for them.

Hebrews 11:19

Abraham reasoned that God is able to raise him from the dead. So he figured he would receive him back.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain