Parallel Verses

International Standard Version

James and John, the sons of Zebedee, went to Jesus and told him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask you."

New American Standard Bible

James and John, the two sons of Zebedee, came up to Jesus, saying, "Teacher, we want You to do for us whatever we ask of You."

King James Version

And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.

Holman Bible

Then James and John, the sons of Zebedee, approached Him and said, “Teacher, we want You to do something for us if we ask You.”

A Conservative Version

And James and John, the sons of Zebedee, come to him, saying, Teacher, we wish that thou would do for us whatever we ask.

American Standard Version

And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Teacher, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.

Amplified

And James and John, the sons of Zebedee, approached Him and said to Him, Teacher, we desire You to do for us whatever we ask of You.

An Understandable Version

Now James and John, the sons of Zebedee, came over to Jesus and said to Him, "We would like you to do for us whatever we ask you."

Anderson New Testament

And James and John the sons of Zebedee came to him, and said: Teacher, we desire you to do for us whatever we shall ask.

Bible in Basic English

And there came to him James and John, the sons of Zebedee, saying to him, Master, will you give us whatever may be our request?

Common New Testament

Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask."

Daniel Mace New Testament

Then James and John, the sons of Zebedee, came to him, and said, we desire you would grant us what we request.

Darby Translation

And there come to him James and John, the sons of Zebedee, saying to him, Teacher, we would that whatsoever we may ask thee, thou wouldst do it for us.

Godbey New Testament

James and John, the sons of Zebedee, come to Him, saying, Teacher, we wish that you may do unto us whatsoever we may ask.

Goodspeed New Testament

And Zebedee's two sons, James and John, came up to him and said, "Master, we want you to do for us whatever we ask."

John Wesley New Testament

And James and John the sons of Zebedee come to him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us what we shall ask.

Jubilee 2000 Bible

Then James and John, the sons of Zebedee, came unto him, saying, Master, we would that thou should do for us whatever we shall ask.

Julia Smith Translation

And James and John, the sons of Zebedee, come to him, saying, Teacher, we wish that whatever we should ask, thou wouldst do for us.

King James 2000

And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Teacher, we would that you should do for us whatsoever we shall desire.

Lexham Expanded Bible

And James and John, the sons of Zebedee, came up to him [and] said to him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask you."

Modern King James verseion

And James and John, the sons of Zebedee, came up to Him, saying, Master, we desire that You should do for us whatever we shall ask.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then James and John, the sons of Zebedee, came unto him, saying, "Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we desire."

Moffatt New Testament

James and John, the sons of Zebedaeus, came up to him saying, "Teacher, we want you to do whatever we ask you."

Montgomery New Testament

Presently there came up to him James and John, the sons of Zebedee, and said, "Teacher, we wish you would do for us whatever we ask you."

NET Bible

Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask."

New Heart English Bible

James and John, the sons of Zebedee, came near to him, and said to him, "Teacher, we want you to do for us whatever we will ask."

Noyes New Testament

And James and John, the sons of Zebedee, come to him, saying to him, Teacher, we would that thou shouldst do for us whatever we shall ask thee.

Sawyer New Testament

And James and John, sons of Zebedee, came to him, saying, Teacher, we wish you to do for us what we will ask of you.

The Emphasized Bible

And there come near unto him, James and John, the twosons of Zebedee, - saying unto him - Teacher! we desire, that, whatsoever we shall ask thee, thou wilt do for us.

Thomas Haweis New Testament

And James and John the sons of Zebedee came to him, saying, Master, we desire that thou shouldst do for us whatsoever we request.

Twentieth Century New Testament

James and John, the two sons of Zebediah, went to Jesus, and said: "Teacher, we want you to do for us whatever we ask."

Webster

And James and John the sons of Zebedee come to him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatever we shall desire.

Weymouth New Testament

Then James and John, the sons of Zabdi, came up to Him and said, "Rabbi, we wish you would grant us whatever request we make of you."

Williams New Testament

And Zebedee's two sons, James and John, came up to Him and said, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask."

World English Bible

James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, "Teacher, we want you to do for us whatever we will ask."

Worrell New Testament

And James and John, the sons of Zebedee, come to Him, saying to Him, "Teacher, we wish that Thou wouldest do for us whatsoever we ask."

Worsley New Testament

Then come to Him James and John, the sons of Zebedee, saying, Master, we desire that thou wouldest do for us what we shall request:

Youngs Literal Translation

And there come near to him James and John, the sons of Zebedee, saying, 'Teacher, we wish that whatever we may ask for ourselves, thou mayest do for us;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰάκωβος 
Iakobos 
Usage: 41

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

the sons
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of Zebedee
Ζεβεδαῖος 
Zebedaios 
Usage: 12

προσπορεύομαι 
Prosporeuomai 
Usage: 1

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

we would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

thou shouldest do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Request By James And John

34 and they'll make fun of him, spit on him, whip him, and kill him. But after three days he'll be raised." 35 James and John, the sons of Zebedee, went to Jesus and told him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask you." 36 He asked them, "What do you want me to do for you?"


Cross References

Matthew 20:20-28

Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.

2 Samuel 14:4-11

When the woman from Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, prostrating herself to address him, "Help, your majesty!"

1 Kings 2:16

So now I'm asking one thing from you. Don't refuse me." "Talk," she told him.

1 Kings 2:20

and told him, "I would like to make a minor request of you. Please don't refuse me." "What is your request, mother?" the king asked her. "I won't turn you down."

Mark 1:19-20

Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat repairing their nets.

Mark 5:37

Jesus allowed no one to go further with him except Peter, James, and John, the brother of James.

Mark 9:2

Six days later, Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain to be alone with him. His appearance was changed in front of them,

Mark 14:33

He took Peter, James, and John along with him, and he began to feel distressed and troubled.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain