Parallel Verses

An Understandable Version

On the next day, when they were going from Bethany [to Jerusalem], Jesus became hungry.

New American Standard Bible

On the next day, when they had left Bethany, He became hungry.

King James Version

And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:

Holman Bible

The next day when they came out from Bethany, He was hungry.

International Standard Version

The next day, as they were leaving Bethany, Jesus became hungry.

A Conservative Version

And on the morrow when they came out from Bethany he was hungry.

American Standard Version

And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered.

Amplified

On the next day, when they had left Bethany, He was hungry.

Anderson New Testament

And on the morrow, as they were coming from Bethany, he was hungry;

Bible in Basic English

And on the day after, when they had come out from Bethany, he was in need of food.

Common New Testament

On the next day, when they came from Bethany, he was hungry.

Daniel Mace New Testament

On the morrow when they had left Bethany, he was press'd with hunger.

Darby Translation

And on the morrow, when they were gone out of Bethany, he hungered.

Godbey New Testament

And on the morrow, they going out from Bethany, He was hungry.

Goodspeed New Testament

On the next day, after they had left Bethany, he felt hungry.

John Wesley New Testament

And on the morrow, as they were coming from Bethany, he was hungry.

Julia Smith Translation

And in the morrow, they having come from Bethany, he hungered :

King James 2000

And on the next day, when they had come from Bethany, he was hungry:

Lexham Expanded Bible

And on the next day [as] they were departing from Bethany, he was hungry.

Modern King James verseion

And on the next day, they going out of Bethany, He was hungry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered,

Moffatt New Testament

Next day, when they had left Bethany, he felt hungry,

Montgomery New Testament

The next day after leaving Bethany he was hungry,

NET Bible

Now the next day, as they went out from Bethany, he was hungry.

New Heart English Bible

The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.

Noyes New Testament

And on the morrow, when they had come from Bethany, he was hungry;

Sawyer New Testament

And on the next day as they returned from Bethany he was hungry;

The Emphasized Bible

And, on the morrow, when they came forth from Bethany, he hungered;

Thomas Haweis New Testament

And on the morrow, as they were coming out of Bethany, he was hungry:

Twentieth Century New Testament

The next day, after they had left Bethany, Jesus became hungry;

Webster

And on the morrow, when they had come from Bethany, he was hungry,

Weymouth New Testament

The next day, after they had left Bethany, He was hungry.

Williams New Testament

Next day, while they were walking over from Bethany, He felt hungry.

World English Bible

The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.

Worrell New Testament

And on the morrow, when they had come out from Bethany, He was hungry.

Worsley New Testament

And on the morrow, as they came from Bethany, He was hungry:

Youngs Literal Translation

And on the morrow, they having come forth from Bethany, he hungered,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

on the morrow
ἐπαύριον 
Epaurion 
Usage: 17


Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Βηθανία 
Bethania 
Usage: 11

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Fig

Morish

Context Readings

A Barren Fig Tree Cursed

11 Then Jesus entered the Temple in Jerusalem, and after looking around at everything [there], He left for Bethany with the twelve apostles, since it was evening by then. [Note: Jesus stayed overnight at Bethany during the week prior to His crucifixion. See verse 19]. 12 On the next day, when they were going from Bethany [to Jerusalem], Jesus became hungry. 13 Upon seeing in the distance a leafy fig tree, He approached it in hope of finding something on it [to eat]. But when He got there He found nothing but leaves on it, for it was not the season for figs [yet].


Cross References

Matthew 4:2

After He had fasted forty days and nights, He was [very] hungry.

Matthew 21:18-22

Now in the morning, as Jesus returned to the city [of Jerusalem], He became hungry.

Luke 4:2

During the forty days He was being put to the test by the devil, He did not eat anything; then after it was over He was [very] hungry.

John 4:6-7

Jacob's [spring-fed] well was there so Jesus, tired from His [long] journey, sat down beside the well just as He was [i.e., before doing anything else]. It was about six o'clock in the morning [Note: This would have been

John 4:31-33

Meanwhile Jesus' disciples urged Him, saying, "Rabbi, [have something to] eat."

John 19:28

Now Jesus knew that everything had been completed [i.e., relating to His crucifixion], so then He said, in order to fulfill Scripture [Psa. 69:21], "I am thirsty."

Hebrews 2:17

So, for this reason, He had to become like His brothers in every way [i.e., except that He never sinned], so that He could become a merciful and faithful Head Priest in things related to God's [service], [and] that He could provide a means of purifying [Lev. 16:30] for people's sins [i.e., make atonement for them].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain