Parallel Verses
Bible in Basic English
Then they sent to him certain of the Pharisees and the Herodians, so that they might make use of his words to take him by a trick.
New American Standard Bible
King James Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
Holman Bible
Then
International Standard Version
Then they sent some Pharisees and some Herodians to him, intending to trap him in what he said.
A Conservative Version
And they send some of the Pharisees and of the Herodians to him, so that they might catch him in talk.
American Standard Version
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.
Amplified
Then they sent some of the
An Understandable Version
Then the Pharisees sent certain ones of their number [See Matt. 22:15-16] along with the Herodians [Note: This refers to members of a political party favoring King Herod] to attempt to trap Him by what He said.
Anderson New Testament
And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians, that they might entrap him in his words.
Common New Testament
Then they sent to him some of the Pharisees and the Herodians, to catch him in his words.
Daniel Mace New Testament
Then they sent some of the Pharisees, and of the Herodians to insnare him in his discourse.
Darby Translation
And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.
Godbey New Testament
And they send to Him certain ones of the Pharisees and Herodians, that they may catch Him with speech.
Goodspeed New Testament
They sent some Pharisees and Herodians to him to entrap him in argument.
John Wesley New Testament
And they send to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him his talk.
Julia Smith Translation
And they sent to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in the word.
King James 2000
And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
Lexham Expanded Bible
And they sent some of the Pharisees and the Herodians to him so that they could catch him unawares in a statement.
Modern King James verseion
And they sent certain of the Pharisees and of the Herodians to Him, to catch Him in His words.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they sent unto him certain of the Pharisees with Herod's servants, to take him in his words.
Moffatt New Testament
But they sent some of the Pharisees and Herodians to him for the purpose of catching him with a question.
Montgomery New Testament
But they sent some of the Pharisees to Jesus afterward, and some of the Herodians to entrap him in conversation.
NET Bible
Then they sent some of the Pharisees and Herodians to trap him with his own words.
New Heart English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.
Noyes New Testament
And they send to him some of the Pharisees and of the Herodians, to ensnare him in speech.
Sawyer New Testament
And they sent to him some of the Pharisees and Herodians to ensnare him in his words.
The Emphasized Bible
And they send forth unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might, catch, him, in discourse.
Thomas Haweis New Testament
And they sent unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might entrap him in discourse.
Twentieth Century New Testament
Afterwards they sent to Jesus some of the Pharisees and of the Herodians, to set a trap for him in the course of conversation.
Webster
And they sent to him certain of the Pharisees, and of the Herodians, to catch him in his words.
Weymouth New Testament
Their next step was to send to Him some of the Pharisees and of Herod's partisans to entrap Him in conversation.
Williams New Testament
Then they sent some Pharisees and Herodians to Him to trap Him in argument.
World English Bible
They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words.
Worrell New Testament
And they send to Him some of the Pharisees and of the Herodians, that they may entrap Him in speech.
Worsley New Testament
And they send to Him some of the pharisees, and of the Herodians to insnare Him in his discourse:
Youngs Literal Translation
and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,
Themes
Christ » Slandered » Snares laid for
Craftiness » Instances of » Jews, in seeking to entangle the master
Herodians » Seek to entangle jesus
Herodians » Conspire to kill jesus
Satire » Of jesus against hypocrites
Tribute » Roman » Christ showed to the pharisees and herodians the propriety of paying
Topics
Interlinear
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Mark 12:13
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
12 And they made attempts to take him; but they were in fear of the people, because they saw that the story was against them; and they went away from him. 13 Then they sent to him certain of the Pharisees and the Herodians, so that they might make use of his words to take him by a trick. 14 And when they had come, they said to him, Master, we are certain that you are true, and have no fear of anyone: you have no respect for a man's position, but you are teaching the true way of God: Is it right to give taxes to Caesar or not?
Cross References
Mark 3:6
And the Pharisees went out, and straight away made designs with the Herodians about how they might put him to death.
Luke 11:54
And watching him, for a chance to get something from his words which might be used against him.
Luke 20:20-26
And they kept watch on him, and sent out secret representatives, who were acting the part of good men, in order that they might get something from his words, on account of which they might give him up to the government and into the power of the ruler.
Mark 8:15
And he said to them, Take care to be on the watch against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
Psalm 56:5-6
Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
Psalm 140:5
The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah.)
Isaiah 29:21
Who give help to a man in a wrong cause, and who put a net for the feet of him who gives decisions in the public place, taking away a man's right without cause.
Jeremiah 18:18
Then they said, Come, let us make a design against Jeremiah; for teaching will never be cut off from the priest, or wisdom from the wise, or the word from the prophet. Come, let us make use of his words for an attack on him, and let us give attention with care to what he says.
Matthew 16:6
And Jesus said to them, Take care to have nothing to do with the leaven of the Pharisees and Sadducees.
Matthew 22:15-22
Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him.