Parallel Verses
Bible in Basic English
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
New American Standard Bible
King James Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Holman Bible
International Standard Version
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."
A Conservative Version
The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.
American Standard Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Amplified
An Understandable Version
Although the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].
Anderson New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Common New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Daniel Mace New Testament
heaven and earth shall fail, but my words shall never fail.
Darby Translation
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Godbey New Testament
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Goodspeed New Testament
Earth and sky will pass away, but my words will not.
John Wesley New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Julia Smith Translation
Heaven and earth shall pass away, and my words shall not pass away.
King James 2000
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Lexham Expanded Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Modern King James verseion
Heaven and earth shall pass away, but My Words shall not pass away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.
Moffatt New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words never.
Montgomery New Testament
Earth and sky shall pass away, but my words shall not pass away.
NET Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New Heart English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Noyes New Testament
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Sawyer New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
The Emphasized Bible
The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall not pass away.
Thomas Haweis New Testament
Heaven and earth shall pass away; but my words shall never pass away.
Twentieth Century New Testament
The heavens and the earth will pass away, but my words will not pass away.
Webster
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Weymouth New Testament
Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.
Williams New Testament
Earth and sky will pass away, but my words will never pass away.
World English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Worrell New Testament
The heaven and the earth will pass away; but My words will not pass away.
Worsley New Testament
Heaven and earth shall pass away, but my words cannot pass away.
Youngs Literal Translation
the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Themes
Christ » Words of characteristics of » Imperishable
Heaven/the heavens » The heavens passing away
The word of God » The word of God enduring forever
Topics
Interlinear
Parerchomai
De
Parerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Mark 13:31
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Fig Tree
30 Truly, I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete. 31 Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end. 32 But of that day or that hour no one has knowledge, not even the angels in heaven, or the Son, but the Father.
Cross References
Matthew 5:18
Truly I say to you, Till heaven and earth come to an end, not the smallest letter or part of a letter will in any way be taken from the law, till all things are done.
Isaiah 40:8
The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.
Isaiah 51:6
Let your eyes be lifted up to the heavens, and turned to the earth which is under them: for the heavens will go in flight like smoke, and the earth will become old like a coat, and its people will come to destruction like insects: but my salvation will be for ever, and my righteousness will not come to an end.
Numbers 23:19
God is not a man, to say what is false; or the son of man, that his purpose may be changed: what he has said, will he not do? and will he not give effect to the words of his mouth
Joshua 23:14-15
Now I am about to go the way of all the earth: and you have seen and are certain, all of you, in your hearts and souls, that in all the good things which the Lord said about you, he has kept faith with you; everything has come true for you
Psalm 19:7
The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.
Zechariah 1:6
But my words and my orders, which I gave to my servants the prophets, have they not overtaken your fathers? and turning back they said, As it was the purpose of the Lord of armies to do to us, in reward for our ways and our doings, so has he done.
Matthew 24:35
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
Luke 21:33
Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.
2 Timothy 2:13
If we are without faith, still he keeps faith, for he will never be untrue to himself.
Titus 1:2
In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true;
Hebrews 1:10-12
You, Lord, at the first did put the earth on its base, and the heavens are the works of your hands:
2 Peter 3:10-12
But the day of the Lord will come like a thief; and in that day the heavens will be rolled up with a great noise, and the substance of the earth will be changed by violent heat, and the world and everything in it will be burned up.
Revelation 20:11
And I saw a great white seat, and him who was seated on it, before whose face the earth and the heaven went in flight; and there was no place for them.