Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, when ye shall see the abomination of desolation, standing where it ought not, he that readeth, let him, think, then, they who are in Judaea, let them flee into the mountains;
New American Standard Bible
King James Version
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
Holman Bible
International Standard Version
"So when you see the destructive desecration standing where it should not be (let the reader take note), then those who are in Judea must flee to the mountains.
A Conservative Version
But when ye see the abomination of desolation, which was spoken by Daniel the prophet, standing where it ought not (let him who reads understand), then let those in Judea flee to the mountains,
American Standard Version
But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
Amplified
An Understandable Version
"But when you see that disgusting thing that causes total destruction [i.e., the Roman army. See Luke 21:20] standing where it ought not to be [i.e., surrounding the besieged city of Jerusalem], (let the reader understand [what is meant by this]), then those of you in Judea are to run away into the [nearby] mountains.
Anderson New Testament
But when you see that detestable thing that makes desolate, which is spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that reads understand,) then let those who are in Judea flee to the mountains;
Bible in Basic English
But when you see the unclean thing which makes destruction, in the place where it has no right to be (let this be clear to the reader), then let those who are in Judaea go quickly to the mountains:
Common New Testament
"When you see 'the abomination of desolation' standing where it ought not to be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.
Daniel Mace New Testament
Now when you shall see the-abomination of desolation, mentioned by the prophet Daniel, establish'd where it ought not to be (let the reader observe) then let those, who are in Judea, flee to the mountains:
Darby Translation
But when ye shall see the abomination of desolation standing where it should not, (he that reads let him consider it,) then let those in Judaea flee to the mountains;
Godbey New Testament
And when you may see the abomination of desolation standing where it ought not (let him that readeth know), then let those in Judea fly to the mountains:
Goodspeed New Testament
But as soon as you see the dreadful desecration standing where he has no right to stand" (the reader must take note of this), "then those who are in Judea must fly to the hills;
John Wesley New Testament
But when ye shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet standing where it ought not, (let him that readeth understand) then let them that are in Judea flee to the mountains:
Julia Smith Translation
And when ye see the abomination of desolation, that spoken by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him reading understand,) then let them in Judea flee to the mountains:
King James 2000
But when you shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that reads understand,) then let them that be in Judea flee to the mountains:
Lexham Expanded Bible
"But when you see the abomination of desolation standing where it should not be" (let the one who reads understand), "then those in Judea must flee to the mountains!
Modern King James verseion
But when you see the abomination of desolation, that spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let him who reads understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, when ye see the abomination that betokeneth desolation, whereof is spoken by Daniel the prophet, stand where it ought not" - let him that readeth understand it - "then let them that be in Jewry, flee to the mountains.
Moffatt New Testament
But whenever you see the appalling Horror standing where he has no right to stand (let the reader note this), then let those who are in Judaea fly to the hills;
Montgomery New Testament
"But when you see the Abomination of Desolation 'standing where he ought not' (let the reader ponder this), then let those in Judea flee to the mountains;
NET Bible
"But when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains.
New Heart English Bible
But when you see the abomination of desolation, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,
Noyes New Testament
But when ye see the abomination of desolation standing where it ought not,let him that readeth understand,then let those who are in Judaea flee to the mountains;
Sawyer New Testament
And when you see the abomination of desolation standing where it ought not, let him that reads understand, then let those in Judea flee to the mountains;
Thomas Haweis New Testament
But when ye see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing where it ought not (let him that readeth observe), then let those who are in Judea fly to the mountains:
Twentieth Century New Testament
As soon, however, as you see 'the Foul Desecration' standing where he ought not" (the reader must consider what this means) "then those of you who are in Judea must take refuge in the mountains;
Webster
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand) then let them that are in Judea flee to the mountains:
Weymouth New Testament
"As soon, however, as you see the Abomination of Desolation standing where he ought not" --let the reader observe these words--"then let those in Judaea escape to the hills;
Williams New Testament
"So when you see the destructive desecration standing where he has no right to stand" -- let the reader take notice -- "then let those who remain in Judea fly to the hills;
World English Bible
But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,
Worrell New Testament
But when ye see the abomination of desolation standing where it ought not, (let him that reads understand), then let those who are in Judaea flee to the mountains;
Worsley New Testament
Now when ye shall see the desolating abomination, spoken of by Daniel the prophet, set up where it ought not to be, (let him that readeth, attend) then let those in Judea flee to the mountains:
Youngs Literal Translation
'And when ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (whoever is reading let him understand), then those in Judea, let them flee to the mountains;
Themes
Abomination » The abomination that makes desolate
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Topics
Interlinear
De
Eido
Hopou
References
Word Count of 37 Translations in Mark 13:14
Verse Info
Context Readings
The Abomination Of Desolation
13 And ye will be men hated by all, because of my name; but, he that hath endured throughout, the same, shall be saved. 14 But, when ye shall see the abomination of desolation, standing where it ought not, he that readeth, let him, think, then, they who are in Judaea, let them flee into the mountains; 15 He that is on the house-top, let him not come down, neither let him enter, to take away anything out of his louse;
Cross References
Daniel 9:27
And he will confirm a covenant to the many, for one week, - but, in the middle of the week, will cause sacrifice and present to cease, and, in his stead, shall be the horrid abomination that astoundeth, even till, a full end, and that a decreed one, shall be poured out on him that astoundeth.
Daniel 12:11
and, from the time of the taking away of the continual ascending-sacrifice , and the placing of the horrid abomination that astoundeth, shall be one thousand two hundred and ninety days.
Daniel 11:31
And, arms, from him, will arise, - and will profane the sanctuary, the fortress, and will set aside the continual ascending-sacrifice , and place the horrid abomination that astoundeth.
Revelation 1:3
Happy! he that readeth, and they who hear, the words of the prophecy, and keep the things, therein, written; for, the season, is, near.
Lamentations 1:10
His hand, hath the adversary spread out, over all her precious things, - for she saw that, the nations, entered her sanctuary, as to whom thou didst command they should not enter - in the convocation - unto thee!
Ezekiel 44:9
Thus saith My Lord, Yahweh, No son of a foreigner Uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, - -of any son of a foreigner, who is in the midst of the sons of Israel.
Daniel 8:13
Then heard I a certain holy one, speaking, - and another holy one said to that certain holy one who was speaking - How long is the vision of the continual ascending-sacrifice as taken away, and the transgression which astoundeth, for both sanctuary and host to be given over to be trampled underfoot?
Matthew 13:51
Have ye understood all these things? They say unto him, Yea!
Matthew 24:15-28
Whensoever, therefore, ye shall see the abomination desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in a holy place, - he that readeth, let him think,
Luke 21:20-24
But whensoever ye shall see Jerusalem, encompassed by armies, then, know, that her desolation hath drawn near.
Acts 8:30-31
And, running near, Philip heard him reading Isaiah the prophet, and said - Dost thou, then, understand what thou art reading?
1 Corinthians 14:7-8
In like manner, the things without life giving sound, whether pipe or harp, if, a distinction in the sounds, they do not give, how shall it be known, what is being piped or harped?
1 Corinthians 14:20
Brethren! do not become children, in your understandings; but, in baseness, become babes, while, in your understandings, ye become, full-grown.
Revelation 13:18
Here, is, wisdom: he that hath understanding, let him count the number of the beast, for it is, the number of a man; and, his number, is 666.