Parallel Verses

Bible in Basic English

And let him who is on the house-top not go down, or go in, to take anything out of his house:

New American Standard Bible

The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;

King James Version

And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

Holman Bible

A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.

International Standard Version

The one who's on his housetop must not come down and go into his house to take anything out of it,

A Conservative Version

and let the man on the housetop not go down into the house, nor enter in to take anything out of his house,

American Standard Version

and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out his house:

Amplified

Whoever is on the housetop must not go down [to enter the house], or go inside to take anything out of his house;

An Understandable Version

Also the person who is on a housetop [Note: This was a flat area where people retired for rest, prayer, etc., with its stairway on the outside] should not go down into his house to take anything out [when he flees].

Anderson New Testament

let not him that is on the house-top go down into his house, nor enter in to take any thing from his house;

Common New Testament

Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.

Daniel Mace New Testament

he that is upon the battlements let him not descend into the house, nor enter therein to take any thing away: let

Darby Translation

and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter into it to take away anything out of his house;

Godbey New Testament

and let not the one on the housetop come down, nor enter in, to take anything out of his house:

Goodspeed New Testament

a man on the roof of his house must not go down or go into the house to get anything out of it,

John Wesley New Testament

And let not him that is on the house-top go down into the house, neither enter in, to take any thing out of his house.

Julia Smith Translation

And he upon the house, let him not come down into the house, nor let him come in, to take any thing away out of his house:

King James 2000

And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

Lexham Expanded Bible

The one who is on his housetop must not come down or go inside to take anything out of his house,

Modern King James verseion

And let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let him that is on the housetop, not descend down into the house, neither enter therein, to fetch anything out of his house.

Moffatt New Testament

a man on the housetop must not go down into the house or go inside to fetch anything out of his house,

Montgomery New Testament

let him who is on the housetop not go down, nor go in to get anything out of his house;

NET Bible

The one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.

New Heart English Bible

and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.

Noyes New Testament

let not him that is on the housetop go down, nor enter, to take anything out of his house;

Sawyer New Testament

and let not him that is on the house go down into the house, nor enter to take any thing out of his house;

The Emphasized Bible

He that is on the house-top, let him not come down, neither let him enter, to take away anything out of his louse;

Thomas Haweis New Testament

and let not him who is on the roof go down into the house, nor enter into it, to carry away any thing out of the house:

Twentieth Century New Testament

And a man on the house-top must not go down, or go in to get anything out of his house:

Webster

And let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter it, to take any thing out of his house:

Weymouth New Testament

let him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it;

Williams New Testament

let him who is on the roof of his house not go down and go into the house to get anything out of it;

World English Bible

and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.

Worrell New Testament

And let him who is on the house not come down, nor enter in, to take anything out of his house;

Worsley New Testament

and let not him that is at the top of the house come down into the house, nor go in to fetch any thing out of his house:

Youngs Literal Translation

and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let him that is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the housetop
δῶμα 
Doma 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

go down
καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the house
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

his

Usage: 0

Context Readings

The Abomination Of Desolation

14 But when you see the unclean thing which makes destruction, in the place where it has no right to be (let this be clear to the reader), then let those who are in Judaea go quickly to the mountains: 15 And let him who is on the house-top not go down, or go in, to take anything out of his house: 16 And let not him who is in the field go back to take his coat.


Cross References

Genesis 19:15-17

And when morning came, the angels did all in their power to make Lot go, saying, Get up quickly and take your wife and your two daughters who are here, and go, for fear that you come to destruction in the punishment of the town.

Genesis 19:22

Go there quickly, for I am not able to do anything till you have come there. For this reason, the town was named Zoar.

Genesis 19:26

But Lot's wife, looking back, became a pillar of salt.

Job 2:4

And the Satan said in answer to the Lord, Skin for skin, all a man has he will give for his life.

Proverbs 6:4-5

Give no sleep to your eyes, or rest to them;

Proverbs 22:3

The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.

Matthew 24:16-18

Then let those who are in Judaea go in flight to the mountains:

Luke 17:31-33

On that day, if anyone is on the roof of the house, and his goods are in the house, let him not go down to take them away; and let him who is in the field not go back to his house.

Acts 27:18-19

And, still fighting the storm with all our strength, the day after they made a start at getting the goods out of the ship;

Acts 27:38

And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.

Philippians 3:7-8

But those things which were profit to me, I gave up for Christ.

Hebrews 11:7

By faith Noah, being moved by the fear of God, made ready an ark for the salvation of his family, because God had given him news of things which were not seen at the time; and through it the world was judged by him, and he got for his heritage the righteousness which is by faith.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain