Parallel Verses

New American Standard Bible

and the one who is in the field must not turn back to get his coat.

King James Version

And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

Holman Bible

And a man in the field must not go back to get his clothes.

International Standard Version

and the one who's in the field must not turn back to get his coat.

A Conservative Version

and let the man who is in the field not turn back for the things behind, to take his cloak.

American Standard Version

and let him that is in the field not return back to take his cloak.

Amplified

whoever is in the field must not turn back to get his coat.

An Understandable Version

The person who is in a field [i.e., doing farm work] should not return [to his house] to get his coat [even].

Anderson New Testament

and let not him that is in the field turn back to take his mantle.

Bible in Basic English

And let not him who is in the field go back to take his coat.

Common New Testament

And let him who is in the field not go back to get his cloak.

Daniel Mace New Testament

not him that is in the field return back to fetch his garment.

Darby Translation

and him that is in the field not return back to take his garment.

Godbey New Testament

and let not the one who is in the field turn back to take his garment.

Goodspeed New Testament

and a man in the field must not turn back to get his coat.

John Wesley New Testament

And let not him that is in the field, turn back to take up his garment.

Julia Smith Translation

And he being in the field, let him not turn back to take up his garment.

King James 2000

And let him that is in the field not turn back again to take up his garment.

Lexham Expanded Bible

and the one who is in the field must not turn back to pick up his cloak.

Modern King James verseion

And let him who is in the field not turn back again in order to take up his garment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let him that is in the field, not turn back again unto those things which he left behind him, for to take his clothes with him.

Moffatt New Testament

and a man in the field must not turn back to get his coat.

Montgomery New Testament

and he who is in the field, let him not turn back to get his cloak.

NET Bible

The one in the field must not turn back to get his cloak.

New Heart English Bible

Let him who is in the field not return back to take his cloak.

Noyes New Testament

and let not him that is in the field turn back to take his garment.

Sawyer New Testament

and let not him that is in the field turn back to take his garment.

The Emphasized Bible

And, he that hath gone into the field, let him not turn back unto the things behind, to take away his mantle.

Thomas Haweis New Testament

and he that is in the field, let him not return back to take his garment.

Twentieth Century New Testament

Nor must one who is on his farm turn back to get his cloak.

Webster

And let him that is in the field not turn back again to take up his garment.

Weymouth New Testament

and let not him who is in the field turn back to pick up his outer garment.

Williams New Testament

let him who is in the field not turn back to get his coat.

World English Bible

Let him who is in the field not return back to take his cloak.

Worrell New Testament

and let him who is in the field not turn back to take his garment.

Worsley New Testament

nor let him that is in the field return back for his clothes.

Youngs Literal Translation

and he who is in the field, let him not turn to the things behind, to take up his garment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

that is
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the field
G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

for to take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

his

Usage: 0

Verse Info

Context Readings

The Abomination Of Desolation

15 The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house; 16 and the one who is in the field must not turn back to get his coat. 17 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain