Parallel Verses

Bible in Basic English

And it will be hard for women who are with child and for her who has a baby at the breast in those days.

New American Standard Bible

But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

King James Version

But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Holman Bible

Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

International Standard Version

"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!

A Conservative Version

But woe to those who have in the womb, and to those who suckle in those days.

American Standard Version

But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

Amplified

And woe to those women who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

An Understandable Version

[It will be] too bad for those who are pregnant and those who are nursing babies in those days.

Anderson New Testament

But alas for those who are with child, and for those who give suck in those days.

Common New Testament

But woe for those who are pregnant and those who are nursing babies in those days!

Daniel Mace New Testament

unhappy the women who are pregnant, and those who nurse children at such a time.

Darby Translation

But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!

Godbey New Testament

But alas unto those who are in gestation and nursing in those days.

Goodspeed New Testament

Alas for women who are with child at that time, or who have babies!

John Wesley New Testament

But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days.

Julia Smith Translation

And woe to them having in the womb, and to them giving suck in those days!

King James 2000

But woe to them that are with child, and to them that nurse children in those days!

Lexham Expanded Bible

And woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days!

Modern King James verseion

But woe to those with babe in womb, and to those who give suck in those days!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But woe is then to them that are with child, and to them that give suck in those days.

Moffatt New Testament

Woe to women with child and to women who give suck in those days!

Montgomery New Testament

And alas for the pregnant women, and for those that are nursing their infants in those days!

NET Bible

Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!

New Heart English Bible

But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days.

Noyes New Testament

And woe to the women with child, and to those with children at the breast, in those days!

Sawyer New Testament

And woe to those with child, and those giving nurse in those days!

The Emphasized Bible

But alas for the women with child, and for them who are giving suck, - in those days.

Thomas Haweis New Testament

But wo to those who are big with child, and who have infants at their breasts in those days!

Twentieth Century New Testament

And alas for the women that are with child, and for those that are nursing infants in those days!

Webster

But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days.

Weymouth New Testament

And alas for the women who at that time are with child or have infants!

Williams New Testament

Alas for the women who are expectant mothers and those who have nursing babies, in those days!

World English Bible

But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!

Worrell New Testament

But woe to those with child and to those giving suck in those days!

Worsley New Testament

But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days.

Youngs Literal Translation

'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

to them



which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

γαστήρ 
Gaster 
be with child 9, with child 9, womb, belly
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θηλάζω 
thelazo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Context Readings

The Abomination Of Desolation

16 And let not him who is in the field go back to take his coat. 17 And it will be hard for women who are with child and for her who has a baby at the breast in those days. 18 And say a prayer that it may not be in the winter.


Cross References

Luke 23:29

For the days are coming in which they will say, Happy are those who have had no children, whose bodies have never given birth, whose breasts have never given milk.

Deuteronomy 28:56-57

The most soft and delicate of your women, who would not so much as put her foot on the earth, so delicate is she, will be hard-hearted to her husband and to her son and to her daughter;

Lamentations 2:19-20

Up! give cries in the night, at the starting of the night-watches; let your heart be flowing out like water before the face of the Lord, lifting up your hands to him for the life of your young children who are falling down, feeble for need of food, at the top of every street.

Lamentations 4:3-4

Even the beasts of the waste land have full breasts, they give milk to their young ones: the daughter of my people has become cruel like the ostriches in the waste land.

Lamentations 4:10

The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

Hosea 9:14

O Lord, what will you give them? Give them bodies which may not give birth and breasts without milk.

Hosea 13:16

Samaria will be made waste, for she has gone against her God: they will be cut down by the sword, their little children will be broken on the rocks, their women who are with child will be cut open.

Matthew 24:19-21

But it will be hard for women who are with child and for those with babies at the breast in those days.

Luke 21:23

It will be hard for women who are with child, and for her with a baby at the breast, in those days. For great trouble will come on the land, and wrath on this people.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain