Parallel Verses

Bible in Basic English

But it will be hard for women who are with child and for those with babies at the breast in those days.

New American Standard Bible

But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

King James Version

And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

Holman Bible

Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

International Standard Version

"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!

A Conservative Version

And woe to those who have in the womb and to those who suckle in those days.

American Standard Version

But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

Amplified

And woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

An Understandable Version

It will be too bad for those who are pregnant and who are nursing babies in those days.

Anderson New Testament

But alas for those who are with child, and those who give suck in those days!

Common New Testament

But woe for those who are pregnant and for those who are nursing babies in those days!

Daniel Mace New Testament

unhappy will they be that are with child, and they that give suck in those days.

Darby Translation

But woe to those that are with child, and those that give suck in those days.

Godbey New Testament

But alas unto those who are in gestation and nursing in those days.

Goodspeed New Testament

But alas for women who are with child at that time or who have babies!

John Wesley New Testament

But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days.

Julia Smith Translation

And woe to those having in the womb, and to those giving suck, in those days!

King James 2000

And woe unto them that are with child, and to them that nurse a child in those days!

Lexham Expanded Bible

And woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days!

Modern King James verseion

And woe to those who are with child, and to those who give suck in those days!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe shall be in those days to them that are with child, and to them that give suck.

Moffatt New Testament

Woe to women with child and to women who give suck in those days!

Montgomery New Testament

Alas for thee women who are with child, and for the nursing mothers in those days!

NET Bible

Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!

New Heart English Bible

But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days.

Noyes New Testament

And woe to the women with child, and to those with children at the breast, in those days!

Sawyer New Testament

and woe to those with child and giving nurse in those days!

The Emphasized Bible

But alas! for the women with child, and for them that are giving suck, in those days;

Thomas Haweis New Testament

But wo to those who are with child, and have an infant at their breasts in those days!

Twentieth Century New Testament

And alas for the women that are with child, and for those that are nursing infants in those days!

Webster

And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days!

Weymouth New Testament

And alas for the women who at that time are with child or have infants!

Williams New Testament

Alas for women who are expectant mothers and those who have nursing babies in those days!

World English Bible

But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!

Worrell New Testament

But woe to the women with child, and to those giving suck, in those days!

Worsley New Testament

But wo to them that are with child, and to them that give suck, in those days.

Youngs Literal Translation

'And woe to those with child, and to those giving suck in those days;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

with child
γαστήρ 
Gaster 
be with child 9, with child 9, womb, belly
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θηλάζω 
thelazo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Context Readings

The Abomination Of Desolation

18 And let not him who is in the field go back to get his coat. 19 But it will be hard for women who are with child and for those with babies at the breast in those days. 20 And say a prayer that your flight may not be in the winter, or on a Sabbath.


Cross References

Deuteronomy 28:53-56

And your food will be the fruit of your body, the flesh of the sons and daughters which the Lord your God has given you; because of your bitter need and the cruel grip of your haters.

2 Samuel 4:4

Now Jonathan, Saul's son, had a son whose feet were damaged. He was five years old when news of the death of Saul and Jonathan came from Jezreel, and the woman who took care of him took him up and went in flight: and while she was getting him away as quickly as she was able, he had a fall and his feet were damaged. His name was Mephibosheth.

2 Kings 15:16

Then Menahem sent destruction on Tappuah and all the people in it, and its limits, from Tirzah, because they would not let him come in; and he had all the women who were with child cut open.

Lamentations 4:3-4

Even the beasts of the waste land have full breasts, they give milk to their young ones: the daughter of my people has become cruel like the ostriches in the waste land.

Lamentations 4:10

The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

Hosea 13:16

Samaria will be made waste, for she has gone against her God: they will be cut down by the sword, their little children will be broken on the rocks, their women who are with child will be cut open.

Mark 13:17-18

And it will be hard for women who are with child and for her who has a baby at the breast in those days.

Luke 21:23

It will be hard for women who are with child, and for her with a baby at the breast, in those days. For great trouble will come on the land, and wrath on this people.

Luke 23:29-30

For the days are coming in which they will say, Happy are those who have had no children, whose bodies have never given birth, whose breasts have never given milk.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain