Parallel Verses

An Understandable Version

Although the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].

New American Standard Bible

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

King James Version

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Holman Bible

Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

International Standard Version

Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."

A Conservative Version

The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.

American Standard Version

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Amplified

Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away.

Anderson New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Bible in Basic English

Heaven and earth will come to an end, but my words will not come to an end.

Common New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Daniel Mace New Testament

heaven and earth shall fail, but my words shall never fail.

Darby Translation

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

Godbey New Testament

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Goodspeed New Testament

Earth and sky will pass away, but my words will not.

John Wesley New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

Julia Smith Translation

Heaven and earth shall pass away, and my words shall not pass away.

King James 2000

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Lexham Expanded Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

Modern King James verseion

Heaven and earth shall pass away, but My Words shall not pass away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.

Moffatt New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words never.

Montgomery New Testament

Earth and sky shall pass away, but my words shall not pass away.

NET Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

New Heart English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Noyes New Testament

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Sawyer New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

The Emphasized Bible

The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall not pass away.

Thomas Haweis New Testament

Heaven and earth shall pass away; but my words shall never pass away.

Twentieth Century New Testament

The heavens and the earth will pass away, but my words will not pass away.

Webster

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Weymouth New Testament

Earth and sky will pass away, but it is certain that my words will not pass away.

Williams New Testament

Earth and sky will pass away, but my words will never pass away.

World English Bible

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Worrell New Testament

The heaven and the earth will pass away; but My words will not pass away.

Worsley New Testament

Heaven and earth shall pass away, but my words cannot pass away.

Youngs Literal Translation

the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γῆ 
Ge 
Usage: 186

παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

The Parable Of The Fig Tree

30 Truly I tell you, the people of this generation will not [all] die off before all these things [i.e., mentioned above] happen. 31 Although the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true]. 32 But no one knows when that day or that hour will come; not even the angels in heaven or the Son of God know, but only the Father does.


Cross References

Matthew 5:18

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 5:18

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 5:18

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 5:18

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 5:18-15

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 5:18

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 5:18-27

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 5:18

For it is true when I say, not one little letter or even a portion of a letter will be removed from the law of Moses until everything is accomplished [that is required by them]. [When that happens, then] heaven and earth will pass away [i.e., be destroyed. See II Peter 3:12].

Matthew 24:35

[Although] the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].

Luke 21:33

Although the sky and the earth will pass away [See II Pet. 3:10], my words will not pass away [i.e., they will certainly come true].

2 Timothy 2:13

If we prove to be unfaithful [i.e., to our commitment to Christ], He [still] remains faithful [to His word], for He cannot deny Himself. [Note: This verse refers to Christ remaining true to His promise of either accepting or rejecting us. See Matt. 10:32-33].

Titus 1:2

[and provides] hope for never ending life. God, who cannot lie, promised this [life] before the beginning of time,

Hebrews 1:10-12

And [Psa. 102:25-27 says], "Lord, in the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hand.

2 Peter 3:10-12

But the day of the Lord will come as a thief [i.e., unexpectedly]. At that time the heavens will pass away with a loud noise and the elements [Note: This refers either to the heavenly bodies or to the material components of the universe], will be dissolved with intense heat. And the earth and its works [i.e., its activities] will be burned up. [Note: Some translations render this phrase as it is in some ancient manuscripts, "will be disclosed," or "will be laid bare"].

Revelation 20:11

Then I saw a great, white throne and Him who was seated on it [i.e., probably Christ]. Earth and heaven fled from His presence and they were not found anywhere [again].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain