Parallel Verses

Bible in Basic English

And then he will send out the angels, and will get together his saints from the four winds, from the farthest part of the earth to the farthest part of heaven.

New American Standard Bible

And then He will send forth the angels, and will gather together His elect from the four winds, from the farthest end of the earth to the farthest end of heaven.

King James Version

And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Holman Bible

He will send out the angels and gather His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of the sky.

International Standard Version

He'll send out his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven."

A Conservative Version

And then he will send forth his heavenly agents, and will gather together his chosen from the four winds, from the outermost part of the earth as far as the outermost part of heaven.

American Standard Version

And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Amplified

And then He will send out the angels, and will gather together His elect [those He has chosen for Himself] from the four winds, from the farthest end of the earth to the farthest end of heaven.

An Understandable Version

And He will send out His angels and gather His elect [i.e., God's people] from all directions, from the farthest part of the earth to the farthest part of the sky [i.e., from throughout the whole world].

Anderson New Testament

And then will ho send his angels, and gather his elect from the four winds, from the most distant part of earth to the most distant part of heaven.

Common New Testament

And then he will send out his angels, and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.

Daniel Mace New Testament

then will he send his angels, and gather his elect from the four winds, from the remotest part of the earth, to the remotest part of heaven.

Darby Translation

and then shall he send his angels and shall gather together his elect from the four winds, from end of earth to end of heaven.

Godbey New Testament

And then He will send forth His angels, and will gather His elect from the four winds, from the extremity of the earth unto the extremity of heaven.

Goodspeed New Testament

and then he will send out the angels and gather his chosen people from the four winds, from one end of the world to the other.

John Wesley New Testament

And then shall he send his angels, and gather together his elect, from the four winds, from the uttermost part of the earth, to the uttermost part of heaven.

Julia Smith Translation

And then shall he send his messengers, and gather together his chosen from the four winds, from extremity of earth to extremity of heaven.

King James 2000

And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Lexham Expanded Bible

And then he will send out the angels, and will gather the elect together from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.

Modern King James verseion

And then He shall send His angels and shall gather His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, and from the one end of the world to the other.

Moffatt New Testament

Then he will despatch his angels and muster the elect from the four winds, from the verge of earth to the verge of heaven.

Montgomery New Testament

Then he will send forth the angels and gather his chosen from the four winds, from uttermost earth to uttermost sky.

NET Bible

Then he will send angels and they will gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.

New Heart English Bible

Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.

Noyes New Testament

And then will he send forth the angels, and will gather the chosen ones from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Sawyer New Testament

And then shall he send his angels and gather together the elect, from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.

The Emphasized Bible

And, then, will he send forth the messengers, and they will gather together his chosen - out of the four winds, from utmost bound of earth, unto utmost bound of heaven.

Thomas Haweis New Testament

And then shall he send his angels, and shall gather to him his elect from the four winds, from the extremity of the earth to the utmost bound of heaven.

Twentieth Century New Testament

And then he will send the angels, and gather his People from the four winds, from one end of the world to the other.

Webster

And then he will send his angels, and will assemble his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Weymouth New Testament

Then He will send forth the angels and gather together His chosen People from north, south, east and west, from the remotest parts of the earth and the sky.

Williams New Testament

Then He will send out His angels, and gather His chosen people from the four points of the compass, from one end of the sky to the other.

World English Bible

Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.

Worrell New Testament

And then will He send forth the angels, and gather together His elect from the four winds, from the extremity of earth to the extremity of the heaven.

Worsley New Testament

And He will then send forth his messengers, and will gather his elect together from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.

Youngs Literal Translation

and then he shall send his messengers, and gather together his chosen from the four winds, from the end of the earth unto the end of heaven.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

shall he send
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

his



Usage: 0
Usage: 0

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπισυνάγω 
Episunago 
Usage: 2

ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

ἐκ ἐξ 
Ek 
ἀπό 
Apo 
of, from, out of, by, on, with,
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 709
Usage: 490

the four
τέσσαρες τέσσαρα 
Tessares 
Usage: 40

ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

ἄκρον 
Akron 
ἄκρον 
Akron 
Usage: 1
Usage: 1

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Context Readings

The Arrival Of The Son Of Man

26 And then they will see the Son of man coming in clouds with great power and glory. 27 And then he will send out the angels, and will get together his saints from the four winds, from the farthest part of the earth to the farthest part of heaven. 28 Take an example from the fig-tree: when its branches become soft and put out their leaves, you see that the summer is near;


Cross References

Deuteronomy 30:4

Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God will go in search of you, and take you back;

Matthew 24:31

And he will send out his angels with a great sound of a horn, and they will get his saints together from the four winds, from one end of heaven to the other.

Zechariah 2:6

Ho, ho! go in flight from the land of the north, says the Lord: for I have sent you far and wide to the four winds of heaven, says the Lord.

Matthew 13:41

The Son of man will send out his angels, and they will take out of his kingdom everything which is a cause of error, and all those who do wrong,

Mark 13:20

And if the Lord had not made the time short, no flesh would have been kept from destruction; but because of the saints he has made the time short.

Mark 13:22

Because there will be false Christs and false prophets, and they will give signs and wonders in the hope of turning even the saints from the true way.

2 Thessalonians 2:1

Now as to the coming of the Lord Jesus Christ, and our meeting with him, it is our desire, my brothers,

Genesis 49:10

The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule.

Isaiah 65:9

And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there.

Matthew 12:42

The queen of the South will come up in the day of judging and give her decision against this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now a greater than Solomon is here.

Matthew 13:49

So will it be in the end of the world: the angels will come and take out the bad from the good,

Matthew 24:22

And if those days had not been made short there would have been no salvation for any, but because of the saints those days will be made short.

Matthew 24:24

For there will come up false Christs, and false prophets, who will do great signs and wonders; so that if possible even the saints might be tricked.

Matthew 25:31-32

But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he be seated in his glory:

Luke 16:22

And in time the poor man came to his end, and angels took him to Abraham's breast. And the man of wealth came to his end, and was put in the earth.

Luke 18:7

And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?

John 10:16

And I have other sheep which are not of this field: I will be their guide in the same way, and they will give ear to my voice, so there will be one flock and one keeper.

John 11:52

And not for that nation only, but for the purpose of uniting in one body the children of God all over the world.

Romans 8:33

Who will say anything against the saints of God? It is God who makes us clear from evil;

Colossians 3:12

As saints of God, then, holy and dearly loved, let your behaviour be marked by pity and mercy, kind feeling, a low opinion of yourselves, gentle ways, and a power of undergoing all things;

1 Thessalonians 4:14-17

For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.

2 Timothy 2:10

But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory.

1 Peter 1:2

Who, through the purpose of God, have been made holy by the Spirit, disciples of Jesus, made clean by his blood: May you have grace and peace in full measure.

Revelation 7:1-3

After this I saw four angels in their places at the four points of the earth, keeping back the four winds in their hands, so that there might be no moving of the wind on the earth, or on the sea, or on any tree.

Revelation 7:5-9

Of the tribe of Judah were marked twelve thousand: of the tribe of Reuben twelve thousand: of the tribe of Gad twelve thousand:

Revelation 15:6-7

And the seven angels who had the seven punishments came out from the house of God, clothed with linen, clean and bright and with bands of gold about their breasts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain