Parallel Verses

International Standard Version

After they had listened to him, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him.

New American Standard Bible

They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.

King James Version

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Holman Bible

And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him.

A Conservative Version

And when they heard it, they were glad, and promised to give him silver. And he sought how he might betray him conveniently.

American Standard Version

And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them .

Amplified

And when they heard it, they rejoiced and were delighted, and they promised to give him money. And he [busying himself continually] sought an opportunity to betray Him.

An Understandable Version

And when they [i.e., the leading priests] realized this, they were very pleased and promised to give him money. So, Judas began looking for a convenient way to turn Jesus over to these Jewish leaders.

Anderson New Testament

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him up.

Bible in Basic English

And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.

Common New Testament

And when they heard it they were glad, and promised to give him money. So he sought an opportunity to betray him.

Daniel Mace New Testament

they were glad to hear him, and promis'd to give him money. upon which he contriv'd the most favourable occasion to betray him.

Darby Translation

and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.

Godbey New Testament

And they, hearing, rejoiced, and promised to give him money. And he was seeking how he might betray Him opportunely.

Goodspeed New Testament

They were delighted to hear it and promised to pay him for it. So he was watching for an opportunity to betray him to them.

John Wesley New Testament

And hearing it they were glad, and promised to give him mony. And he sought how he might conveniently betray him.

Julia Smith Translation

And having heard, they rejoiced, and promised to give him silver. And he sought how he might opportunely deliver him up.

King James 2000

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Lexham Expanded Bible

And [when] they heard [this], they were delighted, and promised to give him money. And he began seeking how he could betray him conveniently.

Modern King James verseion

And when they heard, they were glad and promised to give him silver. And he sought how he might conveniently betray Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard that, they were glad, and promised that they would give him money. And he sought, how he might conveniently betray him.

Moffatt New Testament

They were delighted to hear it, and promised to pay him for it. Meantime he sought a good opportunity for betraying him.

Montgomery New Testament

and they were glad when they heard it, and promised to pay him money. So he kept looking for an opportunity to betray him.

NET Bible

When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.

New Heart English Bible

They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.

Noyes New Testament

And they when they heard it were glad, and promised to give him money. And he sought a good opportunity to deliver him up.

Sawyer New Testament

And when they heard him they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might betray him at a convenient time.

The Emphasized Bible

Now, when they heard, they rejoiced, and promised to give him, silver; and he was seeking how, at a favourable opportunity, he might, deliver him up.

Thomas Haweis New Testament

When they heard it, they rejoiced, and promised to give him a sum in silver. And he watched how opportunely he might deliver him up.

Twentieth Century New Testament

They were glad to hear what he said, and promised to pay him. So he looked for a way to betray Jesus opportunely.

Webster

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Weymouth New Testament

They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him.

Williams New Testament

They were delighted to hear it, and promised to pay him for it. So he kept looking for a good opportunity to betray Him to them.

World English Bible

They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.

Worrell New Testament

And they, hearing it, rejoiced, and promised to give him money. And he was seeking how he might conveniently deliver Him up.

Worsley New Testament

And they were glad, when they heard it, and engaged to give him money. And he sought to betray Him at a proper season.

Youngs Literal Translation

and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, they were glad
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπαγγέλλω 
Epaggello 
Usage: 15

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

he sought
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

he might
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

εὐκαίρως 
Eukairos 
Usage: 2

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Fausets

Context Readings

Judas Arranges To Betray Jesus

10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the high priests to betray Jesus to them. 11 After they had listened to him, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him. 12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover meal?"


Cross References

1 Kings 21:20

Later on, Ahab asked Elijah, "Have you found me, my enemy?"

2 Kings 5:26

But Elisha responded, "Didn't my heart break as the man was turning from his chariot to greet you? Is now the time to receive money? To receive clothes? And olive groves, vineyards, sheep, oxen, servants, or female attendants?

Proverbs 1:10-16

My son, if sinners entice you, do not consent.

Proverbs 28:21-22

To show partiality isn't good, yet for a piece of bread the valiant will transgress.

Hosea 7:3

They please the king with their evil, and the princes with their dishonesty.

Matthew 26:15

and inquired, "What are you willing to give me if I betray Jesus to you?" They offered him 30 pieces of silver,

Luke 22:5-6

They were delighted, and agreed to give him money.

1 Timothy 6:10

For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, in their eagerness to get rich, have wandered away from the faith and caused themselves a lot of pain.

2 Peter 2:14-15

With eyes full of adultery, they cannot get enough of sin. They seduce unsteady souls and have had their hearts expertly trained in greed. They are doomed to a curse.

Jude 1:11

11How terrible it will be for them! For they lived like Cain did , rushed headlong into Balaam's error to make a profit, and destroyed themselves, as happened in Korah's rebellion.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain