Parallel Verses

International Standard Version

With eyes full of adultery, they cannot get enough of sin. They seduce unsteady souls and have had their hearts expertly trained in greed. They are doomed to a curse.

New American Standard Bible

having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children;

King James Version

Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:

Holman Bible

They have eyes full of adultery and are always looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!

A Conservative Version

having eyes full of adultery, and unceasing sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, children of a curse,

American Standard Version

having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;

Amplified

They have eyes full of harlotry, insatiable for sin. They beguile and bait and lure away unstable souls. Their hearts are trained in covetousness (lust, greed), [they are] children of a curse [ exposed to cursing]!

An Understandable Version

Their eyes are filled with sexual lust, and they are never satisfied when it comes to sinning. They entice unstable people and have hearts trained to be greedy [i.e., they continually desire the possessions of others]. [In this condition] they are under God's curse.

Anderson New Testament

having eyes that are full of the adulteress, and that can not cease from sin, deceiving unstable souls, having a heart exercised in covetousness, accursed children,

Bible in Basic English

Having eyes full of evil desire, never having enough of sin; turning feeble souls out of the true way; they are children of cursing, whose hearts are well used to bitter envy;

Common New Testament

They have eyes full of adultery, that never cease from sin; they entice unstable souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!

Daniel Mace New Testament

their eyes are inflam'd with adultery, and unextinguishable vice: they insnare the souls of the inconstant. their minds are practis'd in the arts of avarice: an execrable race, who have deserted the right way,

Darby Translation

having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;

Emphatic Diaglott Bible

having eyes full of the adulteress, incessantly sinning, alluring unstable souls; having a heart exercised with insatiable desires; an accursed progeny:

Godbey New Testament

having eyes full of an adulteress, and unable to cease from sin; beguiling unestablished souls: having a heart which has been made fat with covetousness; children of the curse:

Goodspeed New Testament

They have eyes for nobody but adulterous women??yes insatiable in sin. They lure unsteadfast souls. Their hearts are trained in greed. They are accursed!

John Wesley New Testament

Having eyes full of adultery, and that cease not from sin; beguiling unstable souls, having hearts exercised with covetousness, accursed children:

Jubilee 2000 Bible

having their eyes full of adultery, and not knowing how to cease from sin, baiting unstable souls, having their heart exercised in covetous practices; cursed sons,

Julia Smith Translation

Having eyes full of an adulteress, not ceasing from sin; decoying unstable souls: having a heart exercised with covetousness; children of a curse:

King James 2000

Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: a heart they have exercised with covetous practices; cursed children:

Lexham Expanded Bible

having eyes full of [desire for] an adulteress and unceasing from sin, enticing unstable persons, [and] having hearts trained for greediness. Accursed children!

Modern King James verseion

having eyes full of adultery and never ceasing from sin, alluring unstable souls, having a heart exercised with covetousness. They are cursed children

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

having eyes full of adultery, and that cannot cease to sin, beguiling unstable souls. Hearts they have exercised with covetousness. They are cursed children,

Montgomery New Testament

They have eyes full of harlots, eyes that cannot stop sinning. They entice unsteady souls. Their heart is trained in greed. They are an accursed generation.

NET Bible

Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these cursed children!

New Heart English Bible

having eyes full of adultery, and who cannot cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing;

Noyes New Testament

having eyes full of an adulteress, and that cannot cease from sin, alluring unstable souls, having a heart exercised in covetousness, children of a curse,

Sawyer New Testament

having eyes full of an adulteress, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having a heart exercised in covetousness, cursed children,

The Emphasized Bible

Having, eyes, full of an adulteress, and that cannot rest from sin, enticing unstable souls, having, a heart trained in greed, - children of a curse, -

Thomas Haweis New Testament

having eyes full of adultery, and insatiable of sin; ensnaring souls of no stability; having a heart practised in all the wiles of covetousness; children for a curse:

Twentieth Century New Testament

They have eyes only for adulteresses, eyes never tired of sin; they entice weak souls; their minds are trained to covet; they live under a curse.

Webster

Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: they have a heart exercised with covetous practices; cursed children:

Weymouth New Testament

Their very eyes are full of adultery--being eyes which never cease from sin. These men set traps to catch unstedfast souls, their own hearts being well trained in greed. They are fore-doomed to God's curse!

Williams New Testament

They have eyes full of adultery and insatiable by sin. They practice enticing unsteady souls. They have trained their hearts in greed. They are doomed to a curse!

World English Bible

having eyes full of adultery, and who can't cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing;

Worrell New Testament

having eyes full of lustfulness, and that cannot cease from sin; enticing unstable souls; having a heart exercised in covetousness; children of a curse;

Worsley New Testament

having eyes full of adultery, and which cannot be restrained from sin: ensnaring unstable souls, and having a heart practised in rapine; cursed people:

Youngs Literal Translation

having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

μεστός 
mestos 
Usage: 7

μοιχαλίς 
Moichalis 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκατάπαυστος 
Akatapaustos 
Usage: 1

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

δελεάζω 
Deleazo 
Usage: 3

ἀστήρικτος 
Asteriktos 
Usage: 2

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

an heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

γυμνάζω 
Gumnazo 
Usage: 4

πλεονεξία 
Pleonexia 
Usage: 8

κατάρα 
Katara 
Usage: 6

References

Easton

Eye

Fausets

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

13 suffering harm as punishment for their wrongdoing. They take pleasure in wild parties in broad daylight. They are stains and blemishes, reveling in their deceitful pleasures while they eat with you. 14 With eyes full of adultery, they cannot get enough of sin. They seduce unsteady souls and have had their hearts expertly trained in greed. They are doomed to a curse. 15 They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong.


Cross References

Ephesians 2:3

Indeed, all of us once behaved like them in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh and senses. By nature we were destined for wrath, just like everyone else.

2 Peter 2:3

In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.

2 Peter 2:18

By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.

James 1:8

He is a double-minded man, unstable in all he undertakes.

2 Peter 3:16

He speaks about this subject in all his letters. Some things in them are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, leading to their own destruction, as they do the rest of the Scriptures.

2 Samuel 11:2-4

Late one afternoon about dusk, David got up from his couch and was walking around on the roof of the royal palace. From there he watched a woman taking a bath, and she was very beautiful to look at.

Job 31:7

If I have stepped away from the way, or if my heart covets whatever my eyes see, or if some other blemish clings to my hands,

Job 31:9

"If my heart has been seduced by a woman and I've laid in wait at my friend's door,

Proverbs 6:25

Do not focus on her beauty in your mind, nor allow her to take you prisoner with her flirting eyes,

Isaiah 1:16

"Wash yourselves, and make yourselves clean; remove your evil behavior from my presence; stop practicing what is evil.

Isaiah 34:5

For my sword will be seen in the heavens. Look! It descends in judgment on Edom, on the people I have doomed to destruction.

Isaiah 65:20

"And there will no longer be in it a young boy who lives only a few days, or an old person who does not live out his days; for one who dies at a hundred years will be thought a mere youth, and one who falls short of a hundred years will be considered accursed.

Jeremiah 13:23

Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? Then you who are trained to do evil will also be able to do good.

Matthew 5:28

But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Matthew 12:34

You children of serpents! How can you say anything good when you are evil? The mouth speaks about what overflows from the heart.

Matthew 25:41

"Then he will say to those on his left, "Get away from me, you who are accursed, into the eternal fire that has been prepared for the Devil and his angels!

Mark 13:22

because false messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens to deceive, if possible, the elect.

John 5:44

How can you believe when you accept each other's praise and do not look for the praise that comes from the only God?

Romans 16:18

because such people are not serving the Messiah our Lord, but their own desires. By their smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting.

1 Corinthians 11:19

Of course, there must be factions among you to show which of you are genuine!

Ephesians 4:14

Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray.

Colossians 2:18

Let no one who delights in humility and the worship of angels cheat you out of the prize by rejoicing about what he has seen. Such a person is puffed up for no reason by his carnal mind.

1 John 2:16

For everything that is in the world the desire for fleshly gratification, the desire for possessions, and worldly arrogance is not from the Father but is from the world.

Jude 1:11

11How terrible it will be for them! For they lived like Cain did , rushed headlong into Balaam's error to make a profit, and destroyed themselves, as happened in Korah's rebellion.

Revelation 12:9

The huge dragon was hurled down. That ancient serpent, called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world, was hurled down to the earth, along with its angels.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain