Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will shew you a great apartment spread, ready: there prepare for us.
New American Standard Bible
King James Version
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Holman Bible
International Standard Version
Then he will show you a large upstairs room that is furnished and ready. Get everything ready for us there."
A Conservative Version
And he himself will show you a large upper room spread out ready. Prepare ye for us there.
American Standard Version
And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.
Amplified
An Understandable Version
And the owner himself will show you a large upstairs room all furnished and ready. Make preparations for us there [i.e., to observe the Passover meal]."
Anderson New Testament
And he will show you a large upper room, furnished and made ready; there make ready for us.
Bible in Basic English
And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.
Common New Testament
He will show you a large upper room, furnished and ready; make preparations for us there."
Daniel Mace New Testament
and he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.
Darby Translation
and he will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
Godbey New Testament
And he will show you a large upper room furnished, ready; there prepare for us.
Goodspeed New Testament
And he will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make your preparations for us there."
John Wesley New Testament
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready for us.
King James 2000
And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Lexham Expanded Bible
And he will show you a large upstairs room furnished [and] ready, and prepare for us there."
Modern King James verseion
And he will show you a large upper room, furnished and prepared. Prepare there for us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he will show you a great parlour, paved and prepared: there make ready for us."
Moffatt New Testament
He will show you a large room upstairs, with couches spread, all ready; prepare the passover for us there."
Montgomery New Testament
He will himself show you a large, upper room, furnished and ready. there make preparation for us."
NET Bible
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."
New Heart English Bible
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."
Noyes New Testament
And he will show you a large upper room furnished and prepared; and there make ready for us.
Sawyer New Testament
And he will show you a large upper room, furnished, ready; and there prepare for us.
The Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper-room, spread ready, and, there, make ye ready for us.
Thomas Haweis New Testament
And he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.
Twentieth Century New Testament
He will himself show you a large upstairs room, set out ready; and there make preparations for us."
Webster
And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Weymouth New Testament
Then he will himself show you a large room upstairs, ready furnished: there make preparation for us."
Williams New Testament
Then he will show you a large upstairs room, furnished and ready; get everything ready for us there."
World English Bible
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there."
Worrell New Testament
And he will show you a large upper room furnished and ready; and there make ready for us."
Worsley New Testament
And he will shew you a large upper room ready prepared, there make preparation for us.
Youngs Literal Translation
and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'
Themes
Entertainments » Often given in » The upper room or guest chamber
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Mark 14:15
Verse Info
Context Readings
Jesus' Final Passover With The Disciples
14 And wherever he should enter in, say to the lord of the house, That the Teacher says, Where is the room where I might eat the pascha with my disciples? 15 And he will shew you a great apartment spread, ready: there prepare for us. 16 And his disciples went out, and came to the city, and found as he said to them: and they prepared the pascha.
Names
Cross References
Acts 1:13
And when they came in, they went up into an upper room, where were remaining also Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James of Alpheus, and Simon Zelotes, and Judas of James.
2 Chronicles 6:30
And wilt thou hear from the heavens the place of thy dwelling, and forgive, and give to each according to his ways, winch thou wilt know his heart? for thou alone knewest the heart of the sons of men
Psalm 110:3
Thy people were willing in the day of thy strength, in the splendors of holiness from the womb of the dawn: to thee the dew of thy childhood.
Proverbs 16:1
To man the dispositions of the heart, and the answer of the tongue from Jehovah.
Proverbs 21:1-2
Steams of waters the heart of the king, in the hand of Jehovah: upon all which he shall delight in he will turn it
John 2:24-25
And Jesus himself trusted not himself to them, for he knew all,
John 21:17
He says to him the third time, Simon of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved that he said the third time, Lovest thou me? And he said to him, Lord, thou knowest all; thou knowest that I love thee. Jesus says to him, Feed my sheep.
Acts 20:8
And sufficient lights were in the upper room, where they were assembled.
2 Timothy 2:19
Truly the firm foundation of God has stood, having this seal, The Lord knows them being his. And, Let every one naming the name of Christ remove from iniquity.
Hebrews 4:13
And there is no creation invisible before him: and all things naked and exposed, neck and face to view, to the eyes of him with whom to us is the word.